1
00:00:06,673 --> 00:00:10,385
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX

2
00:01:03,396 --> 00:01:06,357
{\an8}ŘÍJEN 2010

3
00:01:06,441 --> 00:01:09,486
{\an8}Oběť bude hospitalizována týdny,
ale neomluvila ses.

4
00:01:10,987 --> 00:01:13,615
{\an8}Nejdřív by se měla omluvit mé sestře.

5
00:01:14,574 --> 00:01:15,408
{\an8}„Oběť?“

6
00:01:16,201 --> 00:01:19,662
{\an8}Kim Mi-ri týrala mé dvojče.
Násilníkem je tu ona.

7
00:01:20,371 --> 00:01:23,208
{\an8}Když jsem viděla,
jak mé sestře zapálila vlasy,

8
00:01:24,042 --> 00:01:26,002
{\an8}prostě jsem jí jednu vrazila.

9
00:01:26,086 --> 00:01:28,088
{\an8}- Pouze jednou?
- Správně.

10
00:01:28,171 --> 00:01:30,256
{\an8}Ošklivě zraněná určitě není.

11
00:01:30,340 --> 00:01:32,842
{\an8}- Je to nefér!
- Vyrovnáte se?

12
00:01:32,926 --> 00:01:34,219
{\an8}Děláte si srandu?

13
00:01:34,302 --> 00:01:37,806
{\an8}Vyrovnal byste se se surovcem,
který vám mučil sestru?

14
00:01:39,224 --> 00:01:40,975
Ne, šel bych do pasťáku.

15
00:01:43,144 --> 00:01:44,020
Do pasťáku?

16
00:01:45,313 --> 00:01:46,940
Co když se vyrovnám?

17
00:01:47,023 --> 00:01:48,191
Podmínka.

18
00:01:53,238 --> 00:01:54,072
To je ona?

19
00:01:55,365 --> 00:01:57,909
Šmejdka,
která někoho zbije a nemá výčitky?

20
00:01:59,452 --> 00:02:02,372
Pane, kdo jste, že mě nazýváte šmejdkou?

21
00:02:03,331 --> 00:02:05,542
Kim Mi-ri také ničeho nelituje.

22
00:02:05,625 --> 00:02:07,460
Vrchní žalobce je její otec.

23
00:02:10,505 --> 00:02:13,550
Pokud se omluví mé sestře,
omluvím se jí také.

........