1
00:00:00,975 --> 00:00:04,389
<i>- Minule jste viděli...</i>
- Slyšíte hlasy, Randalle?

2
00:00:04,425 --> 00:00:07,970
Jsi tak zahlcený voláními
a Záchranným člunem.

3
00:00:08,006 --> 00:00:09,996
Kde je?

4
00:00:11,543 --> 00:00:16,842
Newyorská policie musí okamžitě nahlásit
všechny případy souvisejícími s 828.

5
00:00:16,855 --> 00:00:18,541
Vypadá to, že jdou po nás všech, co?

6
00:00:18,565 --> 00:00:20,752
Byl jste mimo od doby,
co ten noční klub shořel.

7
00:00:20,772 --> 00:00:24,410
Vstali jsme z mrtvých,
abychom byli jezdci apokalypsy.

8
00:00:24,442 --> 00:00:27,098
Zabila jsem Majora.
Máš tu povinnost.

9
00:00:27,130 --> 00:00:30,214
- Už se nemůžu spolehnout na systém.
- To tě teď vyhodili?

10
00:00:30,265 --> 00:00:32,523
- Skončila jsem.
- Jsem v tom s tebou.

11
00:00:32,559 --> 00:00:35,433
- Jsme to my dva proti světu.
- Podívej, Angelino.

12
00:00:35,477 --> 00:00:37,028
- Tohle se...
- Co se to děje?

13
00:00:37,073 --> 00:00:40,781
- Olive věděla, že s ní je něco špatně.
- Jestli budeš chtít někde přespat,

14
00:00:40,827 --> 00:00:43,655
pod strašidelným zahradním trpaslíkem
u předních dveří je klíč.

15
00:00:43,661 --> 00:00:45,326
Volání se stupňuje.

16
00:00:45,362 --> 00:00:48,210
Testování způsobilo zemětřesení,
které jsme tu ve městě bylo.

17
00:00:48,239 --> 00:00:50,481
Tak si představ,
co může udělat ocasní plocha.

18
00:00:50,487 --> 00:00:54,079
Bůh si tě vybral k naplnění volání. Až
to poslání bude dokonáno, vyléčí tě to.

19
00:00:54,123 --> 00:00:57,889
Možná nepostačí jen zastavit jejich
testování, musíme zničit ocasní plochu.

20
00:00:57,917 --> 00:01:00,176
Jak se tam máme dostat
a zvládnout to úplně sami?

21
00:01:00,233 --> 00:01:03,258
Jmenuju se Cal Stone.
........