1
00:02:06,703 --> 00:02:08,343
To je vážně těžké pochopit.
2
00:02:08,643 --> 00:02:11,142
Váš Gusu Lan je stejně
významná rodina nesmrtelných.
3
00:02:11,442 --> 00:02:14,442
Co tehdy Wei WuXiang udělal,
to ví každý.
4
00:02:15,292 --> 00:02:18,431
Proč tvůj Lan o tom pronásledování
má tak zvláštní názor?
5
00:02:19,111 --> 00:02:21,282
Je možný,že ještě chcete Wei Yinga omlouvat?
6
00:02:21,681 --> 00:02:24,351
Já ho nechtěl omlouvat.
Jen navrhuji.
7
00:02:24,351 --> 00:02:27,602
Dříve,než poznáme všechny podrobnosti,
nedělejme náhodné závěry.
8
00:02:28,752 --> 00:02:31,052
Tehdy na Qiong Qi Dao útočil,
a ta krev v Nikdynoci,
9
00:02:31,052 --> 00:02:34,571
kolik mnichů zemřelo pod rukou
Wen Ninga a Yin HuFu.
10
00:02:35,721 --> 00:02:39,371
To je nesporný fakt.
Nemůžeme ještě udělat rozsudek?!
11
00:02:40,528 --> 00:02:44,421
On naváděl Wen Ninga,aby zabil mého otce
a zabil moji matku.
12
00:02:44,721 --> 00:02:48,241
Nikdy na tuto nenávist nezapomenu.
Co jiného jde posoudit?!
13
00:02:49,341 --> 00:02:51,611
Proč vy se kvůli tomu hádáte?
14
00:02:52,011 --> 00:02:53,691
Nebudem se o tom zmiňovat,dobře?
15
00:02:55,591 --> 00:02:57,532
Teď se najíme,než to vychladne.
16
00:02:58,031 --> 00:02:59,981
Jasně.Proč dělat rámus.
17
00:03:00,081 --> 00:03:04,001
Sizhui jen nedával pozor.Řekl to jen tak.
Proč to tak přeháníte?
18
00:03:04,001 --> 00:03:07,692
Rychle se najeste,slečinko.
Všichni mají hlad. -Jo! -
19
00:03:08,042 --> 00:03:09,861
Právě jsme vyšli z Yichangu.
( města rakví )
20
00:03:09,961 --> 00:03:11,892
Stejně to setkání byl osud,že ano?
21
00:03:12,301 --> 00:03:14,051
Ty se zítra vracíš do Jin Lintai.
22
00:03:14,451 --> 00:03:16,731
My se teď nemůžeme hádat.
........