1
00:00:02,052 --> 00:00:02,886
<i>Viděli jste:</i>
2
00:00:02,969 --> 00:00:07,098
<i>Vítejte na výročním teletonu</i>
<i>Wham Bam děkujeme FAM jamu.</i>
3
00:00:07,282 --> 00:00:09,784
Pistoli jsi dostal odůvodněně.
4
00:00:09,868 --> 00:00:12,996
Jsi poslední obrannou linií těch dětí.
5
00:00:13,079 --> 00:00:13,997
Ano, pane.
6
00:00:14,080 --> 00:00:15,582
Garbeauova organizace
7
00:00:15,665 --> 00:00:18,501
přehlídne jakoukoli odplatu.
8
00:00:18,785 --> 00:00:20,828
Pomozte mi vidět se dnes večer s dcerou.
9
00:00:20,912 --> 00:00:23,998
Můžete si mě nahrát. Všechno vám řeknu.
Dejte to do zpráv.
10
00:00:24,082 --> 00:00:26,709
Co třeba tři minuty a 56 vteřin?
11
00:00:26,793 --> 00:00:29,170
Vrátím ji, než si toho někdo všimne.
12
00:00:29,253 --> 00:00:32,173
Když se nám to povede,
možná dostanu zpět svou práci.
13
00:00:32,256 --> 00:00:34,634
Budeš slavný. Znáš svou roli?
14
00:00:34,717 --> 00:00:36,761
Mně se to nelíbí, Ernie Gomesi.
15
00:00:36,844 --> 00:00:39,055
- Ani trochu.
- Nedovolilas mi jít.
16
00:00:39,138 --> 00:00:40,640
- Táta má teď novou rodinu.
- Co?
17
00:00:40,723 --> 00:00:42,433
<i>A o tom je FAM.</i>
18
00:00:42,517 --> 00:00:45,895
<i>Být manželem a otcem</i>
<i>těmto speciálním lidem.</i>
19
00:00:47,730 --> 00:00:48,898
TELETON
20
00:00:48,981 --> 00:00:51,484
Melody, mám pro tebe překvapení.
21
00:00:51,567 --> 00:00:53,277
Tvůj táta. Chceš ho vidět?
22
00:00:53,361 --> 00:00:54,570
Krystal.
23
00:01:44,078 --> 00:01:46,539
<i>„Vítr zuřivě tloukl do oken,</i>
24
00:01:46,622 --> 00:01:47,832
........