1
00:00:21,433 --> 00:00:23,019
Pro naše lidi je
2
00:00:23,044 --> 00:00:24,194
tady práce na roky.
3
00:00:24,219 --> 00:00:25,238
To je dobrý
pro nás oba.
4
00:00:25,263 --> 00:00:26,395
Podívej.
5
00:00:26,526 --> 00:00:28,440
S dovážkou až do domu.
6
00:00:28,571 --> 00:00:31,922
Ellsworth Johnson má
větší vliv, než jsem si myslel.
7
00:00:32,053 --> 00:00:34,030
Tvůj táta si myslí,
že Bennyho nařídil zabít Bonnanno.
8
00:00:34,055 --> 00:00:35,752
Ne! Ne!
9
00:00:35,883 --> 00:00:37,188
Chce, abych našel
toho,
10
00:00:37,213 --> 00:00:38,251
kdo to udělal
a sejmul ho.
11
00:00:38,276 --> 00:00:39,277
Jsme přece rodina, no ne?
12
00:00:39,302 --> 00:00:41,304
Hodil by se na
to perfektně,
13
00:00:41,329 --> 00:00:43,052
ale to mám jen
tak někoho oddělat?
14
00:00:45,886 --> 00:00:48,392
Přeci víte, že ty obstrukce
nemůžu zrušit, Adame.
15
00:00:48,417 --> 00:00:50,332
To prostě nejde.
16
00:00:50,462 --> 00:00:53,378
Jako prezident mám
určité limity.
17
00:00:53,509 --> 00:00:55,032
Ten kokot
senátor McCarran.
18
00:00:55,163 --> 00:00:56,904
Panenko Maria.
19
00:00:57,034 --> 00:01:01,258
- Musíte ho přesvědčit.
- Chcete, abych si nebral servítky?
20
00:01:01,405 --> 00:01:02,885
Není to tak
trochu pokrytecké?
21
00:01:02,910 --> 00:01:04,520
Ano.
22
00:01:04,651 --> 00:01:07,262
Nachytal jste mě
na švestkách, co?
........