1
00:00:41,275 --> 00:00:44,570
<i>Psychoanalytický ústav</i>
<i>Washington-Baltimore</i>
2
00:01:12,557 --> 00:01:14,517
<i>Eladio Restrepo příchozí hovor</i>
3
00:01:15,226 --> 00:01:16,769
<i>Eladio Restrepo zmeškaný hovor</i>
4
00:01:31,059 --> 00:01:32,185
Haló?
5
00:01:32,668 --> 00:01:34,337
<i>Omlouvám se.</i>
<i>Vím, že už je pozdě.</i>
6
00:01:34,629 --> 00:01:35,755
Jste v pořádku?
7
00:01:35,963 --> 00:01:39,467
Ano. Ano, jsem v pořádku.
To jen ten blbej sen.
8
00:01:40,092 --> 00:01:44,931
Takže, je zima a já jsem na louce
a držím za ruku malou holku.
9
00:01:45,181 --> 00:01:47,141
Asi moje sestra nebo tak něco.
10
00:01:47,266 --> 00:01:48,226
Začíná sněžit.
11
00:01:48,309 --> 00:01:50,978
Mám radost,
tak sníh chytám na jazyk.
12
00:01:51,229 --> 00:01:55,191
Najednou mě to v krku pálí.
Je to popel.
13
00:01:55,900 --> 00:01:58,277
<i>Na zem vedle nás</i>
<i>dopadne křídlo letadla.</i>
14
00:01:58,361 --> 00:02:01,322
<i>Otočím se</i>
<i>a obličej sestry je pryč.</i>
15
00:02:02,823 --> 00:02:05,159
Probůh... mamito.
Nechci vám to ani dovyprávět, víte.
16
00:02:05,243 --> 00:02:06,410
Jenom by vás to vyděsilo.
17
00:02:06,619 --> 00:02:08,496
<i>Když mě to vyděsí,</i>
<i>tak mě to vyděsí.</i>
18
00:02:08,663 --> 00:02:11,207
Nemusíte mě
před mými pocity chránit.
19
00:02:12,833 --> 00:02:15,711
-Nesmím o vás mít strach?
<i>-Co tím myslíte?</i>
20
00:02:18,422 --> 00:02:21,676
Nemyslel jsem si,
že mi to tak pozdě zvednete.
21
00:02:22,426 --> 00:02:25,429
Mám jen jedno vysvětlení,
proč jsem nespala:
22
00:02:27,056 --> 00:02:30,142
........