1
00:02:01,747 --> 00:02:05,835
<i>To první a poslední, co mi máma předala,</i>

2
00:02:08,045 --> 00:02:09,588
<i>byly omluvy.</i>

3
00:02:39,368 --> 00:02:43,414
PRVNÍ KAPITOLA

4
00:02:43,497 --> 00:02:47,585
GEORGIE

5
00:03:03,017 --> 00:03:04,226
Tak co?

6
00:03:05,603 --> 00:03:07,062
Čekáš, že budu skučet?

7
00:03:08,480 --> 00:03:11,317
Tolik pálenky jsem nevypil.

8
00:03:13,027 --> 00:03:14,653
Chci s tebou mluvit.

9
00:03:14,737 --> 00:03:15,696
Nuže...

10
00:03:16,614 --> 00:03:18,949
už spolu mluvíme. Co teď?

11
00:03:22,620 --> 00:03:24,663
Co bys ode mě chtěl, Caesare?

12
00:03:35,299 --> 00:03:36,926
Vracím se na sever.

13
00:03:38,928 --> 00:03:39,803
Už brzy.

14
00:03:41,972 --> 00:03:44,600
Utíkám a chci, abys šla se mnou.

15
00:03:46,101 --> 00:03:47,895
Ty jdeš na sever...

16
00:03:48,854 --> 00:03:50,397
a já jdu jíst.

17
00:03:51,315 --> 00:03:52,942
Prosím tě, Coro.

18
00:03:54,944 --> 00:03:57,613
Nikomu to neprozrazuj. Musím ti věřit,

19
00:03:57,696 --> 00:04:00,532
ale já odsud uteču. Musím.

20
00:04:01,450 --> 00:04:03,327
A na co potřebuješ mě?

21
00:04:07,289 --> 00:04:08,540
Pro štěstí.

22
00:04:10,084 --> 00:04:11,418
Pro štěstí?

23
00:04:13,671 --> 00:04:16,215
Tak poslyš, Caesare.

24
00:04:17,633 --> 00:04:20,427
Vím, že na téhle plantáži nejsi dlouho,

25
00:04:20,511 --> 00:04:24,473
ale už bys měl vědět,
že nejsem ničí talisman pro štěstí.
........