1
00:00:00,-121 --> 00:00:01,055
<i>V predchádzajúcich častiach "Manifest"...</i>
2
00:00:01,600 --> 00:00:02,600
Čo robíš?
3
00:00:02,699 --> 00:00:04,527
Snažíš sa niečo nájsť, čo urobí
dojem na tvojho priateľa
4
00:00:04,570 --> 00:00:05,615
v Káhire?
5
00:00:05,658 --> 00:00:07,051
Môžeš prestať tentoraz s tými
povýšeneckými kecami
6
00:00:07,595 --> 00:00:08,683
a pomôcť mi?
7
00:00:08,726 --> 00:00:10,249
Nie som jej dcéra.
8
00:00:10,293 --> 00:00:12,425
Ale ... patrí do rodiny.
9
00:00:12,469 --> 00:00:14,819
Len nehovor Olive o týchto šatách.
10
00:00:14,863 --> 00:00:16,212
Bude to proste naše malé tajomstvo.
11
00:00:16,255 --> 00:00:18,997
Ty a Michaela ste taký milý pár.
12
00:00:19,041 --> 00:00:21,565
- Radšej sa s ňou ožeň.
- Nič nemiestne.
13
00:00:21,609 --> 00:00:23,001
Jared chodí so Sarah.
14
00:00:23,045 --> 00:00:24,655
Sarah "tá dcéra Major"
Sarah?
15
00:00:24,699 --> 00:00:26,788
Mysleli sme si, že sa dostávame
bližšie k tomu, aby sme to prežili.
16
00:00:26,831 --> 00:00:29,791
Osud každého z letu 828 je ...
Všetci sme na rovnakom záchrannom člne
17
00:00:29,834 --> 00:00:31,836
a sme stále odvtedy, odkedy sme sa vrátili do života.
18
00:00:31,880 --> 00:00:33,838
Ktokoľvek z nás by mohol potopiť
ten záchranný čln.
19
00:00:33,882 --> 00:00:37,015
Je to moja vina. Tá chvostová plocha zmizla
v okamihu, keď zomrela.
20
00:00:37,059 --> 00:00:38,930
Netuším, čo tu robíme.
21
00:00:38,974 --> 00:00:41,280
Prečo nie je Ben Stone
na tejto strane plota ...
22
00:00:41,324 --> 00:00:43,674
Ten chlap, Eagan ...
je na Volania lepší ako my.
23
00:00:43,718 --> 00:00:45,371
........