1
00:00:06,882 --> 00:00:10,677
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX
2
00:01:54,823 --> 00:01:56,283
<i>Jmenuju se Brandy</i>
3
00:01:56,366 --> 00:02:01,038
<i>a byla jsem trýzněna ženou, </i>
<i>která žila v našem domě za přilehlou zdí.</i>
4
00:02:03,415 --> 00:02:07,544
NÁSLEDUJÍCÍ PŘÍBĚH JE PRAVDIVÝ
5
00:02:10,255 --> 00:02:12,841
Vyrostla jsem v Hollywoodu v Kalifornii.
6
00:02:13,342 --> 00:02:16,219
Hollywood na začátku 70. let byl…
7
00:02:18,013 --> 00:02:18,847
byl jiný.
8
00:02:18,930 --> 00:02:20,057
BRANDYINA KAMARÁDKA
9
00:02:20,140 --> 00:02:22,684
Dalo se chodit po ulicích. Nezamykalo se.
10
00:02:22,768 --> 00:02:25,687
A panovala hipísácká atmosféra.
11
00:02:26,813 --> 00:02:28,523
<i>Moje máma neustále pracovala.</i>
12
00:02:28,607 --> 00:02:32,361
<i>Měla několik zaměstnání,</i>
<i>takže byla hodně pryč.</i>
13
00:02:33,487 --> 00:02:34,780
Neměla na výběr.
14
00:02:34,863 --> 00:02:35,697
BRANDYIN BRATR
15
00:02:35,781 --> 00:02:37,491
<i>Byla svobodná matka.</i>
16
00:02:37,574 --> 00:02:39,743
Měla dvě, nebo tři zaměstnání
17
00:02:39,826 --> 00:02:40,786
BRANDYINA SESTRA
18
00:02:40,869 --> 00:02:42,788
a byla velmi oddaná.
19
00:02:42,871 --> 00:02:44,623
Udělala pro nás cokoli.
20
00:02:45,248 --> 00:02:46,625
Snažila se vyjít s penězi.
21
00:02:46,708 --> 00:02:47,626
BRANDYINA DCERA
22
00:02:47,709 --> 00:02:53,090
Bydleli jsme v dvoupodlažním dvojdomku,
který vlastnil její kamarád
23
00:02:53,173 --> 00:02:55,717
a pronajímal jí ho.
24
00:02:55,801 --> 00:02:58,887
Naproti nám přes ulici byl dům…
25
........