1
00:00:06,882 --> 00:00:10,677
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX

2
00:01:54,823 --> 00:01:56,283
<i>Jmenuju se Brandy</i>

3
00:01:56,366 --> 00:02:01,038
<i>a byla jsem trýzněna ženou, </i>
<i>která žila v našem domě za přilehlou zdí.</i>

4
00:02:03,415 --> 00:02:07,544
NÁSLEDUJÍCÍ PŘÍBĚH JE PRAVDIVÝ

5
00:02:10,255 --> 00:02:12,841
Vyrostla jsem v Hollywoodu v Kalifornii.

6
00:02:13,342 --> 00:02:16,219
Hollywood na začátku 70. let byl…

7
00:02:18,013 --> 00:02:18,847
byl jiný.

8
00:02:18,930 --> 00:02:20,057
BRANDYINA KAMARÁDKA

9
00:02:20,140 --> 00:02:22,684
Dalo se chodit po ulicích. Nezamykalo se.

10
00:02:22,768 --> 00:02:25,687
A panovala hipísácká atmosféra.

11
00:02:26,813 --> 00:02:28,523
<i>Moje máma neustále pracovala.</i>

12
00:02:28,607 --> 00:02:32,361
<i>Měla několik zaměstnání,</i>
<i>takže byla hodně pryč.</i>

13
00:02:33,487 --> 00:02:34,780
Neměla na výběr.

14
00:02:34,863 --> 00:02:35,697
BRANDYIN BRATR

15
00:02:35,781 --> 00:02:37,491
<i>Byla svobodná matka.</i>

16
00:02:37,574 --> 00:02:39,743
Měla dvě, nebo tři zaměstnání

17
00:02:39,826 --> 00:02:40,786
BRANDYINA SESTRA

18
00:02:40,869 --> 00:02:42,788
a byla velmi oddaná.

19
00:02:42,871 --> 00:02:44,623
Udělala pro nás cokoli.

20
00:02:45,248 --> 00:02:46,625
Snažila se vyjít s penězi.

21
00:02:46,708 --> 00:02:47,626
BRANDYINA DCERA

22
00:02:47,709 --> 00:02:53,090
Bydleli jsme v dvoupodlažním dvojdomku,
který vlastnil její kamarád

23
00:02:53,173 --> 00:02:55,717
a pronajímal jí ho.

24
00:02:55,801 --> 00:02:58,887
Naproti nám přes ulici byl dům…

25
........