1
00:00:06,006 --> 00:00:08,842
SMĚR NEBE
HAN JEONG-U

2
00:00:10,636 --> 00:00:14,056
SANG-GUŮV STARŠÍ BRATR!
ZAJISTI, ABY SE POTKALI!

3
00:00:22,189 --> 00:00:23,065
Ty pitomče.

4
00:00:58,016 --> 00:01:03,647
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX

5
00:01:14,241 --> 00:01:15,784
<i>Slyšela jsem, co se stalo.</i>

6
00:01:16,785 --> 00:01:17,619
<i>Kdy se vrátíš?</i>

7
00:01:18,870 --> 00:01:20,747
- Nevrátím se.
<i>- Cože?</i>

8
00:01:21,790 --> 00:01:23,417
Do ringu se už nevrátím.

9
00:01:24,209 --> 00:01:25,252
<i>To nemůžeš!</i>

10
00:01:26,169 --> 00:01:27,212
Můžu.

11
00:01:27,296 --> 00:01:29,214
<i>Ty ses zbláznil.</i>

12
00:01:30,424 --> 00:01:31,842
Splatím ti ten dluh.

13
00:01:32,384 --> 00:01:33,719
Ale bojovat už nebudu.

14
00:01:34,219 --> 00:01:38,390
<i>- Jestli nepřijdeš, jdeš ke dnu s námi.</i>
- Tím líp.

15
00:01:47,232 --> 00:01:48,191
SMĚR NEBE
HAN JEONG-U

16
00:02:12,174 --> 00:02:15,510
SMĚR NEBE

17
00:02:30,192 --> 00:02:32,444
STRÝC SANG-GU

18
00:02:35,572 --> 00:02:36,406
Co?

19
00:02:41,328 --> 00:02:42,996
Už několik dní nebyl doma.

20
00:02:43,538 --> 00:02:45,248
Bez omluvy nechodí do práce.

21
00:02:46,333 --> 00:02:49,753
On v sobě vážně nemá
ani špetku zodpovědnosti.

22
00:02:49,836 --> 00:02:52,506
Být to můj zaměstnanec, vyhodila bych ho.

23
00:02:52,589 --> 00:02:53,840
Máš padáka!

24
00:02:53,924 --> 00:02:54,800
........