1
00:00:22,606 --> 00:00:24,984
Přišel ke mně <i>kokudžin.</i>

2
00:00:25,776 --> 00:00:27,528
Říkal, že je váš přítel.

3
00:00:29,697 --> 00:00:30,948
Lem.

4
00:00:32,241 --> 00:00:34,452
<i>Kempeitai</i> po něm pořád jdou.

5
00:00:35,786 --> 00:00:37,913
Řekl vám, od koho ty filmy má?

6
00:00:40,958 --> 00:00:42,585
Prý jsem v každém z nich.

7
00:00:45,421 --> 00:00:47,423
Ty filmy jsou znepokojivé.

8
00:00:47,923 --> 00:00:49,675
Stejně bych je ráda viděla.

9
00:00:51,761 --> 00:00:52,678
Obtížné.

10
00:00:53,637 --> 00:00:55,181
Riziko pro nás oba.

11
00:00:59,477 --> 00:01:01,729
Děkuji, že jste se nás ujal.

12
00:01:04,732 --> 00:01:06,984
Dnes nám najdu jiné místo na přespání.

13
00:01:31,759 --> 00:01:35,679
Moje zesnulá žena a syn Nori.

14
00:01:37,932 --> 00:01:41,018
<i>Zdá se, že jste tu našla</i>
<i>svůj cíl, poslání.</i>

15
00:01:42,186 --> 00:01:43,771
<i>Vy tři...</i>

16
00:01:44,980 --> 00:01:46,899
<i>Znovu se setkáte.</i>

17
00:01:46,982 --> 00:01:48,150
To vím jistě.

18
00:01:54,198 --> 00:01:55,825
Ne...

19
00:01:57,993 --> 00:01:59,829
Právě jsem měla vidění.

20
00:02:01,831 --> 00:02:03,165
Vzpomínku...

21
00:02:05,042 --> 00:02:06,460
Byla jsem vdaná.

22
00:02:08,128 --> 00:02:09,380
Měli jsme dítě.

23
00:02:11,924 --> 00:02:14,176
V jiném světě jste byla moje snacha.

24
00:02:15,052 --> 00:02:18,472
Muž z Vysokého zámku říkal,
že vy a já jsme propojeni.

25
00:02:19,265 --> 00:02:22,935
........