1
00:00:10,427 --> 00:00:11,803
Tak jo, Wubbo.
2
00:00:13,388 --> 00:00:14,848
Podíváme se na to.
3
00:00:14,932 --> 00:00:17,893
- Sleduj to světlo.
- Dobrý.
4
00:00:19,603 --> 00:00:23,774
<i>Ukryla jsem se v lávovém tunelu
hned vedle základny.</i>
5
00:00:32,448 --> 00:00:34,618
Tak jo, Wubbo. Podíváme se na to.
6
00:00:35,327 --> 00:00:37,204
Mullere, postarej se o Molly.
7
00:00:37,287 --> 00:00:40,999
<i>Volala jsem Wubba vysílačkou,
ale neozýval se.</i>
8
00:00:41,959 --> 00:00:43,460
<i>A pak udeřila bouře.</i>
9
00:00:43,544 --> 00:00:45,170
Molly, jsi v pořádku?
10
00:00:45,254 --> 00:00:46,338
Pozor na schod.
11
00:00:47,089 --> 00:00:48,423
Tak.
12
00:00:49,466 --> 00:00:51,134
Udělej mi laskavost.
13
00:00:51,927 --> 00:00:53,387
Molly, dobrý?
14
00:00:54,263 --> 00:00:57,599
<i>Ještě jsem nic podobného neviděla.</i>
15
00:00:58,600 --> 00:01:02,563
<i>Bylo to… jako by se regolit vařil.</i>
16
00:01:02,646 --> 00:01:05,732
Tak jo, Wubbo.
Uvidíme, co se dá dělat.
17
00:01:06,900 --> 00:01:08,235
Tak jo. No tak.
18
00:01:14,241 --> 00:01:16,243
<i>Věděla jsem, že má Wubbo potíže,</i>
19
00:01:16,326 --> 00:01:22,165
<i>ale nebylo bezpečné ho zachránit,
dokud nebylo po bouři.</i>
20
00:01:24,251 --> 00:01:25,252
Tak jsem čekala.
21
00:01:27,754 --> 00:01:30,632
Dvě hodiny a 45 minut.
22
00:01:33,010 --> 00:01:34,386
Rozhodla ses správně.
23
00:01:37,139 --> 00:01:38,182
Bude v pořádku?
24
00:01:39,516 --> 00:01:44,646
Neexistují žádné testy na to,
........