1
00:00:37,955 --> 00:00:39,831
Vrátili vám povolení.
2
00:00:40,582 --> 00:00:42,209
Díky vašemu právníkovi.
3
00:00:43,085 --> 00:00:45,337
Technicky vzato, jsem teď vyšetřovatelka.
4
00:00:45,963 --> 00:00:47,256
Jsem něčemu na stopě.
5
00:00:48,423 --> 00:00:49,424
Čemu?
6
00:00:52,427 --> 00:00:53,720
Co se děje?
7
00:00:57,140 --> 00:00:58,350
Warrene.
8
00:01:13,615 --> 00:01:15,534
Co jste zjistila?
9
00:01:16,577 --> 00:01:20,497
Váš otec byl
v době vraždy Chucka Buhrmana neznámo kde.
10
00:01:20,581 --> 00:01:23,458
Ne, byl na hlídce se svým parťákem.
11
00:01:23,542 --> 00:01:25,878
Byla tam mezera. Přes hodinu.
12
00:01:26,795 --> 00:01:30,716
K příštímu hlášení
dorazil s krví na botách.
13
00:01:34,887 --> 00:01:36,889
- Prokrista.
- Warrene.
14
00:01:45,814 --> 00:01:48,025
Můj otec mě dal pobodat.
15
00:01:48,817 --> 00:01:49,818
Cože?
16
00:01:52,362 --> 00:01:53,739
Panebože.
17
00:01:54,823 --> 00:01:57,993
A udělá to znovu.
Zjevně nechce, abych mluvil.
18
00:01:58,076 --> 00:02:01,121
- Musíte do ochranné vazby.
- Myslíte, že to pomůže?
19
00:02:01,622 --> 00:02:04,833
Máte ponětí, kam až sahá jeho vliv?
20
00:03:06,144 --> 00:03:10,399
PO PRAVDĚ
21
00:03:16,572 --> 00:03:19,700
DÍL PÁTÝ / ANDĚLSKÁ SVATOZÁŘ
22
00:03:21,451 --> 00:03:24,037
- Manipuluje tebou.
- To těžko.
23
00:03:25,497 --> 00:03:26,874
Je to odsouzenec, Poppy.
24
00:03:26,957 --> 00:03:29,751
........