1
00:00:25,741 --> 00:00:29,741
Titulky preložil
Čudo
2
00:02:37,000 --> 00:02:40,000
O 12 ROKOV NESKÔR
3
00:03:27,026 --> 00:03:28,161
Haló?
4
00:03:47,947 --> 00:03:48,950
Je tu niekto?
5
00:04:10,169 --> 00:04:11,606
Casey.
6
00:04:13,306 --> 00:04:14,341
Naozaj som sa snažila
ťa nevystrašiť.
7
00:04:14,375 --> 00:04:16,210
Ver tomu alebo nie.
Je mi to ľúto.
8
00:04:17,310 --> 00:04:18,311
Nič sa nestalo.
9
00:04:18,345 --> 00:04:19,747
- A ty musíš byť...
- Líza.
10
00:04:21,180 --> 00:04:24,952
Čakal som, že sa stretnem
so šéfkou Ráchel.
11
00:04:24,985 --> 00:04:27,154
S Ráchel sa stretnete iba
keď vás prijímajú alebo vyhadzujú.
12
00:04:27,187 --> 00:04:30,858
Momentálne má útočnú náladu,
13
00:04:30,890 --> 00:04:32,058
takže ak by sa tu náhodou zastavila,
14
00:04:32,091 --> 00:04:34,195
snaž sa nespať počas šichty
alebo tak podobne.
15
00:04:34,762 --> 00:04:36,264
Myslím, že budem v poriadku.
16
00:04:38,365 --> 00:04:39,300
Predpokladám, že ťa Ráchel
už zasvätila
17
00:04:39,332 --> 00:04:41,301
do všetkého ohľadom exponátov?
18
00:04:41,834 --> 00:04:43,303
Áno, urobila to.
19
00:04:43,337 --> 00:04:48,341
Dobre, toto tu je očividne
vojenská výstava.
20
00:04:50,377 --> 00:04:52,013
Strašidelné veci sú naľavo,
21
00:04:52,046 --> 00:04:55,248
no a výstava hračiek je dole v hale.
22
00:04:55,281 --> 00:04:57,317
Vďaka, pozriem sa tam.
23
00:04:57,351 --> 00:04:59,252
Dnes sme tu len my, alebo...?
........