1
00:00:03,184 --> 00:00:05,953
Ta truhla.
Nedávno mě na ni upozornil
2
00:00:05,954 --> 00:00:08,422
jeden velmi uznávaný odborník.
3
00:00:08,423 --> 00:00:12,726
Dle mého výzkumu
jsem nejspíš našla její lokaci.
4
00:00:12,727 --> 00:00:15,095
Vy jste tamní
a jak mi bylo řečeno,
5
00:00:15,096 --> 00:00:16,864
jste ve svém oboru nejlepší.
6
00:00:16,865 --> 00:00:18,933
<i>Nepracuji levně.</i>
7
00:00:18,934 --> 00:00:22,736
Buďte si jist, že vám za vaši
námahu slušně zaplatím.
8
00:00:22,737 --> 00:00:24,104
<i>Zařídím to.</i>
9
00:00:32,213 --> 00:00:34,381
Ne. Ne.
10
00:00:38,619 --> 00:00:40,287
Ochutnej tohle.
11
00:00:42,288 --> 00:00:45,226
- Je to gruyére? - Knedlíček
s fondue a švýcarským sýrem.
12
00:00:45,227 --> 00:00:47,127
Je to směs!
13
00:00:47,128 --> 00:00:48,896
Je to geniální. Ale
14
00:00:48,897 --> 00:00:51,031
mama ti za žádnou cenu
nedovolí to dnes servírovat.
15
00:00:51,032 --> 00:00:53,534
- Příliš zvláštní.
- Nedozví se, co je uvnitř.
16
00:00:53,535 --> 00:00:57,671
- To pověz mama. Má ráda překvápka.
- Překvápka? Překvápka jsou
17
00:00:57,672 --> 00:00:59,440
pro lidi, kteří nepracují.
18
00:00:59,441 --> 00:01:01,942
Hej! Tomu říkáš pokrok?
Co to máš s rukama?
19
00:01:01,943 --> 00:01:04,678
Nic! Vidíš? Jde mi to.
20
00:01:04,679 --> 00:01:09,082
- Jen jsem vyšla ze cviku.
- Soongovi přijdou v šest
21
00:01:09,083 --> 00:01:13,087
a na této večeři musí
být vše perfektní, jinak
22
00:01:13,088 --> 00:01:16,423
udělá paní Soongová ten svůj obličej.
23
........