1
00:00:03,984 --> 00:00:06,753
Ta truhla.
Nedávno mě na ni upozornil
2
00:00:06,754 --> 00:00:09,222
jeden velmi uznávaný odborník.
3
00:00:09,223 --> 00:00:13,526
Dle mého výzkumu
jsem nejspíš našla její lokaci.
4
00:00:13,527 --> 00:00:15,895
Vy jste tamní
a jak mi bylo řečeno,
5
00:00:15,896 --> 00:00:17,664
jste ve svém oboru nejlepší.
6
00:00:17,665 --> 00:00:19,733
<i>Nepracuji levně.</i>
7
00:00:19,734 --> 00:00:23,536
Buďte si jist, že vám za vaši
námahu slušně zaplatím.
8
00:00:23,537 --> 00:00:24,904
<i>Zařídím to.</i>
9
00:00:33,013 --> 00:00:35,181
Ne. Ne.
10
00:00:39,419 --> 00:00:41,087
Ochutnej tohle.
11
00:00:43,088 --> 00:00:46,026
- Je to gruyére? - Knedlíček
s fondue a švýcarským sýrem.
12
00:00:46,027 --> 00:00:47,927
Je to směs!
13
00:00:47,928 --> 00:00:49,696
Je to geniální. Ale
14
00:00:49,697 --> 00:00:51,831
mama ti za žádnou cenu
nedovolí to dnes servírovat.
15
00:00:51,832 --> 00:00:54,334
- Příliš zvláštní.
- Nedozví se, co je uvnitř.
16
00:00:54,335 --> 00:00:58,471
- To pověz mama. Má ráda překvápka.
- Překvápka? Překvápka jsou
17
00:00:58,472 --> 00:01:00,240
pro lidi, kteří nepracují.
18
00:01:00,241 --> 00:01:02,742
Hej! Tomu říkáš pokrok?
Co to máš s rukama?
19
00:01:02,743 --> 00:01:05,478
Nic! Vidíš? Jde mi to.
20
00:01:05,479 --> 00:01:09,882
- Jen jsem vyšla ze cviku.
- Soongovi přijdou v šest
21
00:01:09,883 --> 00:01:13,887
a na této večeři musí
být vše perfektní, jinak
22
00:01:13,888 --> 00:01:17,223
udělá paní Soongová ten svůj obličej.
23
........