1
00:00:00,209 --> 00:00:02,003
<i>V minulém díle jste viděli.</i>
2
00:00:02,044 --> 00:00:04,130
<i>Přinutili mě postavit přístroj,</i>
3
00:00:04,171 --> 00:00:07,097
<i>zařízení, které by našlo
velmi nebezpečný úlomek.</i>
4
00:00:07,174 --> 00:00:09,093
<i>Seženeme vybavení,
které George potřebuje.</i>
5
00:00:09,099 --> 00:00:11,304
<i>Musíme jet do státu Washington
kvůli novému případu.</i>
6
00:00:11,345 --> 00:00:13,145
<i>Maddox nesmí mít podezření,
že se něco děje.</i>
7
00:00:13,347 --> 00:00:15,939
Vím, že je to část
havarované mimozemské lodi.
8
00:00:16,058 --> 00:00:17,124
<i>Jak to víš?</i>
9
00:00:17,182 --> 00:00:19,651
<i>Transportovalo nás to do minulosti.</i>
10
00:00:20,346 --> 00:00:21,639
<i>Není to cestování v čase.</i>
11
00:00:21,681 --> 00:00:22,771
<i>Co jsi to udělal?</i>
12
00:00:23,316 --> 00:00:25,484
Moje sestra je pryč.
Musím ji dostat zpět.
13
00:00:25,526 --> 00:00:28,988
<i>Tyto opakované skoky
mohou způsobit nevratné poškození.</i>
14
00:00:29,030 --> 00:00:30,323
Mám to pod kontrolou.
15
00:00:30,364 --> 00:00:32,539
<i>Máme problém s Bryanem.</i>
16
00:00:32,539 --> 00:00:35,077
<i>Nenech ho to znovu udělat.</i>
Za žádnou cenu.
17
00:00:35,119 --> 00:00:38,247
Tvrdíš, že Debris by mohl
číst lidské touhy.
18
00:00:38,289 --> 00:00:40,750
Kdo je osoba, ke které se snažíš
dostat zpět?
19
00:00:40,956 --> 00:00:42,035
Ty.
20
00:00:44,837 --> 00:00:46,887
- Kde je?
- Nevím.
21
00:00:47,673 --> 00:00:49,364
Musíme jednat rychle.
22
00:00:51,761 --> 00:00:53,095
Je mi líto,
co jsem vám způsobil.
........