1
00:00:10,802 --> 00:00:12,471
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX
2
00:00:52,803 --> 00:00:54,596
2. DÍL
3
00:01:02,104 --> 00:01:03,063
<i>Jak skvělé by bylo,</i>
4
00:01:04,022 --> 00:01:06,650
<i>kdyby toho dne můj život</i>
5
00:01:06,733 --> 00:01:08,068
<i>skončil?</i>
6
00:01:12,281 --> 00:01:13,323
<i>Nemusela bych</i>
7
00:01:15,242 --> 00:01:16,868
<i>posledních 20 let…</i>
8
00:01:19,913 --> 00:01:21,498
<i>žít tak mizerně.</i>
9
00:01:40,475 --> 00:01:44,229
Ban Ha-ni. Stáří 37 let.
Zemřela při autonehodě.
10
00:01:44,980 --> 00:01:46,273
Ale, pane…
11
00:01:46,356 --> 00:01:48,442
Chvíle ticha za zesnulou.
12
00:01:48,525 --> 00:01:49,609
Odpočívejte v pokoji.
13
00:01:49,693 --> 00:01:53,071
Vaše orgány se stanou nadějí
pro ty, kteří je potřebují.
14
00:01:53,155 --> 00:01:55,699
Každou část vašeho těla
uvážlivě použijeme. Díky.
15
00:01:56,241 --> 00:02:00,037
- Co jste chtěl říct?
- Nemá játra ani žlučník.
16
00:02:00,120 --> 00:02:02,289
Cože? Moment.
17
00:02:03,081 --> 00:02:04,374
Podívám se.
18
00:02:06,793 --> 00:02:07,794
Věděl jsem to.
19
00:02:08,378 --> 00:02:11,548
To je typické u lidí,
kteří žili přehnaně submisivně.
20
00:02:11,632 --> 00:02:14,926
Pořád prosí a omlouvají se,
proto jim zmizí otisky prstů
21
00:02:15,010 --> 00:02:17,554
a játra a žlučník přijdou o svou funkci.
22
00:02:17,638 --> 00:02:20,182
Musela mít opravdu těžký život.
23
00:02:20,265 --> 00:02:22,643
Nezatahujte do toho osobní city.
24
00:02:22,726 --> 00:02:27,397
........