1
00:00:01,071 --> 00:00:03,029
<i>V predchádzajúcich častiach "Manifest"...</i>
2
00:00:03,073 --> 00:00:04,292
Som si celkom istý, že toto je verzia
3
00:00:04,335 --> 00:00:07,512
slávneho leptu s názvom "Posledný súd".
4
00:00:07,556 --> 00:00:10,036
Traja väzni. ktorí dostali druhú šancu napraviť
5
00:00:10,080 --> 00:00:11,647
chyby, ktoré v živote urobili.
6
00:00:11,690 --> 00:00:13,126
Musíme s tým prestať.
7
00:00:13,170 --> 00:00:15,477
Myslela som si, že ten papyrus
mi chcel poskytnúť indíciu
8
00:00:15,520 --> 00:00:16,869
o Dátume smrti,
9
00:00:16,913 --> 00:00:19,045
ale bez tohto chýbajúceho kúsku je to ...
10
00:00:19,089 --> 00:00:21,831
Nemôžem nájsť svoju ID kartu na fakultu,
svoju pracovnú tašku.
11
00:00:21,874 --> 00:00:23,615
Stalo sa mi niečo divné.
12
00:00:23,659 --> 00:00:26,444
Chceš povedať, že si cítil, čo cítila Beverly?
13
00:00:26,488 --> 00:00:27,532
Áno.
14
00:00:27,576 --> 00:00:28,707
Stále uvažuješ nad reštauráciou
15
00:00:28,751 --> 00:00:30,231
na tému Montego Air?
16
00:00:30,274 --> 00:00:32,015
Moja sestra je úžasná kuchárka.
17
00:00:32,058 --> 00:00:33,799
Mala si vidieť tú nátierku, ktorú vytiahla včera večer.
18
00:00:33,843 --> 00:00:36,237
Jediné čo chcem, je byť
s Angelinou.
19
00:00:36,280 --> 00:00:38,978
Ale táto druhá šanca má dátum splatnosti.
20
00:00:40,110 --> 00:00:41,807
Myslím, že Jace ide po mne.
21
00:00:41,851 --> 00:00:43,287
V tom Volaní bol rozzúrený.
22
00:00:43,331 --> 00:00:46,290
Ale ak to mal Jace,
Kory a Pete to museli mať tiež.
23
00:00:46,334 --> 00:00:47,552
Postrelil ma.
24
00:00:47,596 --> 00:00:48,858
Nechránil by som toho skurvysyna,
........