1
00:00:00,083 --> 00:00:01,793
Viděli jste...

2
00:00:01,960 --> 00:00:04,004
Nikdo pro mě nic takového neudělal.

3
00:00:04,171 --> 00:00:07,216
-Profesor Stone, Simon White.
-Jsme rádi, že jste si vybral nás.

4
00:00:07,382 --> 00:00:10,677
-Jsem tady rád.
-"Vítej," řekl pavouk mouše.

5
00:00:10,744 --> 00:00:14,081
Je náhoda, že tady tak často jíte,
když mám směnu?

6
00:00:14,248 --> 00:00:15,999
Tak už mě pozvěte na večeři.

7
00:00:16,166 --> 00:00:18,710
-Bene, ty to nevzdáš.
-Nemám žádnou novou stopu.

8
00:00:18,877 --> 00:00:22,047
Táta je skvělý chlap,
ale je tím posedlý.

9
00:00:22,214 --> 00:00:24,842
Musíme k tomu přistoupit
z pozice naděje.

10
00:00:25,008 --> 00:00:29,430
Věřte v zázrak letu 828.
Věřte v pasažéry.

11
00:00:30,681 --> 00:00:33,934
Když nezískám tu věc
ze schránky, tak zemřu.

12
00:00:34,101 --> 00:00:38,021
Myslí si, že ta věc v trezoru
ho zachrání, třeba to zachrání i nás.

13
00:00:38,188 --> 00:00:40,899
V mém volání o datu smrti byl páv.

14
00:00:41,066 --> 00:00:42,860
Tak jsem věděl, že zemřeme.

15
00:00:43,026 --> 00:00:44,778
Mám jen osm měsíců.

16
00:00:44,945 --> 00:00:48,699
-Najdeme způsob, jak tě zachránit.
-To už jsi udělala.

17
00:00:57,015 --> 00:01:02,771
-Miluješ kolotoče. Co je, Olive?
-Měla jsem další sen.

18
00:01:03,855 --> 00:01:06,191
Mluvil se mou Cal.
Myslím, že je to znamení.

19
00:01:07,859 --> 00:01:09,903
Jasně, že to je znamení, zlato.

20
00:01:10,070 --> 00:01:13,365
Znamení, že jsi svého bratra
milovala a on tebe.

21
00:01:13,532 --> 00:01:17,327
Je to víc. Vím, že není mrtvý.
Oni někde jsou.

22
00:01:26,003 --> 00:01:31,091
........