1
00:00:06,924 --> 00:00:10,844
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX
2
00:00:57,099 --> 00:01:02,020
VŠECHNA JMÉNA, ORGANIZACE
A UDÁLOSTI JSOU SMYŠLENÉ
3
00:01:41,226 --> 00:01:43,061
Říkal jsem, ať jí ty šaty nedáváš.
4
00:01:43,145 --> 00:01:44,563
A co má být?
5
00:01:45,063 --> 00:01:47,441
Zmlátí tě, i když jsi jí zachránila život.
6
00:01:47,524 --> 00:01:49,693
Dávej si pozor, jo?
7
00:01:51,278 --> 00:01:52,487
Jsi v pořádku?
8
00:01:54,406 --> 00:01:55,741
Neměla by ses hýbat.
9
00:01:55,824 --> 00:01:57,034
Studuje na zdrávce.
10
00:01:57,117 --> 00:01:59,202
Sehnala ti léky a zašila ránu.
11
00:01:59,286 --> 00:02:01,413
Měla bys jet hned do nemocnice.
12
00:02:03,040 --> 00:02:03,999
Kde to jsem?
13
00:02:05,042 --> 00:02:06,043
U mě.
14
00:02:12,382 --> 00:02:14,301
Kam jdeš? Vždyť sotva chodíš.
15
00:02:14,384 --> 00:02:16,970
Uplynulo už moc času.
Tche-sula určitě chytili.
16
00:02:18,013 --> 00:02:19,014
Ne.
17
00:02:21,350 --> 00:02:23,101
<i>- Pane Hane!
- Pane Hane!</i>
18
00:02:23,185 --> 00:02:25,187
<i>- Vaše vyjádření!
- Pane Hane!</i>
19
00:02:25,771 --> 00:02:27,731
Od včera je to všude ve zprávách.
20
00:02:27,814 --> 00:02:30,108
ŘEDITEL QUANTUM & TIME
SE BRZY VRÁTÍ DO FUNKCE
21
00:02:30,192 --> 00:02:31,526
Vypadá v pohodě.
22
00:02:48,502 --> 00:02:50,629
<i>Volané číslo není dostupné…</i>
23
00:02:55,008 --> 00:02:57,260
- Uhni.
- Říkala, že to nemáš přehánět.
24
00:02:57,344 --> 00:02:59,304
........