1
00:01:00,102 --> 00:01:02,354
MODERNÍ LÁSKA
2
00:01:07,401 --> 00:01:10,738
Páni. To bylo skvělé.
3
00:01:11,238 --> 00:01:13,949
Chceš mě políbit na rozloučenou?
Tady a teď?
4
00:01:15,367 --> 00:01:17,703
Ano... Chci tě doprovodit ke dveřím.
5
00:01:17,787 --> 00:01:18,621
Dobře.
6
00:01:18,704 --> 00:01:19,997
Bydlíš na rohu, že?
7
00:01:20,080 --> 00:01:21,457
Jo, ale to je dobré.
8
00:01:21,582 --> 00:01:24,168
Můžeš se rozloučit tady.
9
00:01:24,251 --> 00:01:27,379
Proč? Táta čeká venku s pistolí?
10
00:01:28,005 --> 00:01:28,923
Tak něco.
11
00:01:29,340 --> 00:01:30,174
Cože?
12
00:01:31,884 --> 00:01:32,760
Ne.
13
00:01:33,636 --> 00:01:35,846
Guzmin tam čeká.
14
00:01:36,514 --> 00:01:37,681
Jo, je z Albánie.
15
00:01:37,765 --> 00:01:39,308
Byl v pracovním táboře,
16
00:01:39,391 --> 00:01:40,976
rodiče političtí aktivisté.
17
00:01:41,060 --> 00:01:43,020
-Byli ve vězení.
-Sakra.
18
00:01:43,103 --> 00:01:44,939
Mám pocit, že to nebereš vážně.
19
00:01:45,022 --> 00:01:46,857
Kdo je sakra Guzmin?
20
00:01:50,236 --> 00:01:51,987
Tamhle to je Guzmin.
21
00:01:54,031 --> 00:01:55,115
Tvůj vrátný?
22
00:01:55,699 --> 00:01:58,160
Ne, je víc než jen vrátný.
23
00:01:58,244 --> 00:02:00,621
Těžko se to vysvětluje. Stal se...
24
00:02:02,081 --> 00:02:03,040
Do prčic.
25
00:02:06,544 --> 00:02:08,420
........