1
00:00:36,996 --> 00:00:38,122
Nesahej na to!

2
00:00:40,166 --> 00:00:41,167
To není to.

3
00:00:42,168 --> 00:00:43,294
Je to on.

4
00:00:44,628 --> 00:00:45,921
Jeho portrét visí na zdi.

5
00:00:46,756 --> 00:00:48,549
Náš bratr Wallace Smith,

6
00:00:48,674 --> 00:00:52,845
svrchovaný ochránce 1959–1962.

7
00:00:55,055 --> 00:00:57,183
Larry ho musel ještě znát.

8
00:00:57,641 --> 00:00:59,435
Jeho máma to po Wallaceovi převzala.

9
00:00:59,560 --> 00:01:01,604
Myslíš, že o tomhle Larry ví?

10
00:01:01,729 --> 00:01:04,273
Jestli jo, tak mně se o tom nezmínil.

11
00:01:06,400 --> 00:01:07,860
Tenhle chlápek chtěl vyrobit zlato.

12
00:01:09,320 --> 00:01:10,321
A co je...

13
00:01:10,446 --> 00:01:12,573
A co je "Pravá" lóže?

14
00:01:12,698 --> 00:01:13,699
To nevím.

15
00:01:14,283 --> 00:01:15,701
Larry se o ní jednou zmínil.

16
00:01:16,076 --> 00:01:19,497
– Tak to zkus znovu.
– Zkouším. Pořád to nebere.

17
00:01:24,418 --> 00:01:25,419
Co to je?

18
00:01:29,465 --> 00:01:30,966
Skautská snídaně.

19
00:01:32,510 --> 00:01:33,803
Tady ho máme!

20
00:01:33,928 --> 00:01:35,262
Vypadáš příšerně.

21
00:01:35,387 --> 00:01:36,388
Díky.

22
00:01:36,514 --> 00:01:38,599
Neboj, nikdo z nás se nevyspal.

23
00:01:38,724 --> 00:01:41,268
Blaise nám dal svůj "doplněk
stravy" a šlo se na pláž.

24
00:01:41,393 --> 00:01:44,355
Ani nepamatuju, kdy jsem
naposled probděla celou noc.

25
........