1
00:02:34,327 --> 00:02:35,367
Můžu?
2
00:02:43,240 --> 00:02:44,240
Inés?
3
00:02:45,663 --> 00:02:46,743
Inesito?
4
00:02:49,360 --> 00:02:50,360
Kdepak jsi?
5
00:03:52,943 --> 00:03:53,943
Inés.
6
00:03:54,520 --> 00:03:56,240
Inés, co tady děláš?
7
00:03:56,720 --> 00:03:58,280
Tati, prosím, pomoz mi.
8
00:03:59,184 --> 00:04:00,384
Pomoz mi, tati.
9
00:04:00,721 --> 00:04:03,440
Pomoz mi, pomoz mi, pomoz…
10
00:04:07,460 --> 00:04:09,999
Překlad: Mejsy.
11
00:04:42,412 --> 00:04:46,441
<b>EL INTERNADO: LAS CUMBRES
S01E04</b>
12
00:04:50,184 --> 00:04:52,284
Prozraďte mi,
kdo zorganizoval tu párty.
13
00:04:53,800 --> 00:04:55,720
Budete si moci dát horkou sprchu.
14
00:04:58,487 --> 00:05:01,327
Co má za smysl chránit někoho,
kdo vám dělá toto?
15
00:05:01,440 --> 00:05:03,380
Amaio, řekni, že jsi to byla ty.
16
00:05:03,760 --> 00:05:06,740
Manu potřebuje pomoc.
Jsme jenom krok od umístění do cel.
17
00:05:06,878 --> 00:05:08,318
Už to musíme zastavit!
18
00:05:13,792 --> 00:05:15,392
Chceš něco dodat, Paule?
19
00:05:18,162 --> 00:05:19,242
Byla to Amaia.
20
00:05:19,956 --> 00:05:22,276
Ona uspořádala večírek
a všichni to ví.
21
00:05:26,672 --> 00:05:28,632
Proč mě to vůbec nepřekvapuje?
22
00:05:29,784 --> 00:05:31,184
Ne, byl to Eric.
23
00:05:31,800 --> 00:05:33,240
Kdepak, byl to Enrique.
24
00:05:33,744 --> 00:05:34,824
Byla to Raquel.
........