1
00:01:03,981 --> 00:01:05,691
Já to nebyl a vy to víte.
2
00:01:06,442 --> 00:01:09,945
Já vím, že jste zadržoval důkazy
důležité pro případ.
3
00:01:10,821 --> 00:01:13,073
Celou dobu jste mi kurva lhal do očí.
4
00:01:16,410 --> 00:01:17,661
Protože jsem věděl,
5
00:01:18,662 --> 00:01:19,914
co by se jinak stalo.
6
00:01:19,997 --> 00:01:22,458
Neházej to na mě, ty míšeneckej zmetku.
7
00:01:27,129 --> 00:01:28,339
Odveďte ho dolů.
8
00:01:28,422 --> 00:01:29,381
Jistě.
9
00:01:51,362 --> 00:01:55,157
Zapište ho.
Bývalý inspektor Rycroft Philostrate.
10
00:01:57,618 --> 00:01:58,911
Kam ho mám dát?
11
00:01:58,994 --> 00:02:00,996
Hoďte tu stvůru tam, kam patří.
12
00:02:03,123 --> 00:02:04,375
Vlastně mě napadlo.
13
00:02:05,835 --> 00:02:07,044
Dejte ho sem,
14
00:02:07,837 --> 00:02:09,463
mezi tyhle džentlmeny.
15
00:02:10,840 --> 00:02:12,466
Pro nás je moc dobrej, jo?
16
00:02:13,676 --> 00:02:15,344
-Co je zač?
-Míšenec.
17
00:02:16,053 --> 00:02:17,972
Vydával se za jednoho z nás.
18
00:02:18,055 --> 00:02:19,348
Nepovídejte.
19
00:02:25,729 --> 00:02:26,689
Tak jo.
20
00:02:27,189 --> 00:02:29,024
Dáme si cigáro, ne?
21
00:02:29,108 --> 00:02:30,860
-A co oni?
-Zvládnou to.
22
00:03:05,227 --> 00:03:06,729
Philo! Za tebou!
23
00:03:18,616 --> 00:03:19,617
Jděte do prdele!
24
00:05:04,138 --> 00:05:05,305
-Fergusi.
-Pane.
........