1
00:01:35,163 --> 00:01:40,163
<font color=#00BFFF> Preklad: dusanho</font>
2
00:01:49,511 --> 00:01:51,351
No tak. No tak.
Kde kurva si?
3
00:02:04,951 --> 00:02:07,111
Myslím, že môj manžel má pomer.
4
00:02:08,791 --> 00:02:12,047
S dvadsať päťkou s odstávajúcimi prsami.
5
00:02:12,071 --> 00:02:15,167
Nesmierne banálne.
6
00:02:15,191 --> 00:02:19,951
Mám otázku. Čo by si poradila
svojmu mladšiemu ja?
7
00:02:21,591 --> 00:02:23,687
Viac sa zabávať.
8
00:02:23,711 --> 00:02:26,047
A ty?
9
00:02:26,071 --> 00:02:28,591
Menej sa zabávať.
10
00:02:29,951 --> 00:02:32,471
A netrápiť sa tým, čo si o tebe myslia ľudia.
11
00:02:34,951 --> 00:02:38,607
A ... keď nad tým premýšľam,
neobťažovať sa antikoncepciou.
12
00:02:38,631 --> 00:02:41,527
- Naozaj?
- Áno. Celé tie roky na tabletke!
13
00:02:41,551 --> 00:02:46,967
Ukázalo sa, že aj napriek mojim ženským bokom,
ako hovorila tá stará krava,
14
00:02:46,991 --> 00:02:49,671
nebolo to také ľahké.
15
00:02:54,911 --> 00:02:59,471
Mne sa ... celkom páčili tie tvoje ženské boky.
16
00:03:01,711 --> 00:03:03,591
Flirtuješ so mnou?
17
00:03:12,111 --> 00:03:14,071
Dougie...
18
00:03:15,311 --> 00:03:17,927
- Musím to zdvihnúť.
- Jasné, viem.
19
00:03:17,951 --> 00:03:19,471
Jasné.
20
00:03:23,671 --> 00:03:25,031
Haló?
21
00:03:30,711 --> 00:03:33,151
<i> Connie! </i>
22
00:03:41,791 --> 00:03:43,487
<i> Connie! </i>
23
00:03:43,511 --> 00:03:45,151
<i> Connie! Connie! </i>
24
00:05:08,011 --> 00:05:09,907
........