1
00:01:33,413 --> 00:01:38,413
<font color=#00BFFF> Preklad: dusanho</font>
2
00:01:47,761 --> 00:01:49,601
No tak. No tak.
Kde kurva si?
3
00:02:03,201 --> 00:02:05,361
Myslím, že môj manžel má pomer.
4
00:02:07,041 --> 00:02:10,297
S dvadsať päťkou s odstávajúcimi prsami.
5
00:02:10,321 --> 00:02:13,417
Nesmierne banálne.
6
00:02:13,441 --> 00:02:18,201
Mám otázku. Čo by si poradila
svojmu mladšiemu ja?
7
00:02:19,841 --> 00:02:21,937
Viac sa zabávať.
8
00:02:21,961 --> 00:02:24,297
A ty?
9
00:02:24,321 --> 00:02:26,841
Menej sa zabávať.
10
00:02:28,201 --> 00:02:30,721
A netrápiť sa tým, čo si o tebe myslia ľudia.
11
00:02:33,201 --> 00:02:36,857
A ... keď nad tým premýšľam,
neobťažovať sa antikoncepciou.
12
00:02:36,881 --> 00:02:39,777
- Naozaj?
- Áno. Celé tie roky na tabletke!
13
00:02:39,801 --> 00:02:45,217
Ukázalo sa, že aj napriek mojim ženským bokom,
ako hovorila tá stará krava,
14
00:02:45,241 --> 00:02:47,921
nebolo to také ľahké.
15
00:02:53,161 --> 00:02:57,721
Mne sa ... celkom páčili tie tvoje ženské boky.
16
00:02:59,961 --> 00:03:01,841
Flirtuješ so mnou?
17
00:03:10,361 --> 00:03:12,321
Dougie...
18
00:03:13,561 --> 00:03:16,177
- Musím to zdvihnúť.
- Jasné, viem.
19
00:03:16,201 --> 00:03:17,721
Jasné.
20
00:03:21,921 --> 00:03:23,281
Haló?
21
00:03:28,961 --> 00:03:31,401
<i> Connie! </i>
22
00:03:40,041 --> 00:03:41,737
<i> Connie! </i>
23
00:03:41,761 --> 00:03:43,401
<i> Connie! Connie! </i>
24
00:05:06,861 --> 00:05:08,757
........