1
00:00:01,000 --> 00:00:02,460
Johne F. Walkere,

2
00:00:02,542 --> 00:00:06,632
tímto vám je s okamžitou
účinností odebrán titul

3
00:00:06,708 --> 00:00:08,168
a pravomoce Kapitána Ameriky.

4
00:00:08,792 --> 00:00:10,092
Viděli jste...

5
00:00:10,792 --> 00:00:12,002
Poberte co můžete.

6
00:00:12,083 --> 00:00:14,003
Power Broker nás nakonec dostihne.

7
00:00:14,083 --> 00:00:17,043
- Dělám nápravy.
- Ne, mstíš se.

8
00:00:17,125 --> 00:00:19,875
Chceš vylézt z pekla,
ve kterém jsi, tak to udělej.

9
00:00:20,750 --> 00:00:22,460
Umřela, zatímco jsem
byl ve vězení.

10
00:00:22,542 --> 00:00:28,032
Nikdy nenechají černého,
aby byl Kapitánem Amerikou.

11
00:00:28,117 --> 00:00:30,577
To vážně necháš Isaiaha Bradleyho,
aby se ti dostal do hlavy?

12
00:00:30,667 --> 00:00:33,997
Kdybych byl v jeho kůži,
tak bych se cítil stejně.

13
00:00:34,083 --> 00:00:37,543
Ale jaký smysl by měla
všechna ta bolest a obětování,

14
00:00:37,625 --> 00:00:40,075
pokud bych nechtěl
vstát a bojovat dál?

15
00:00:40,167 --> 00:00:41,957
Zajistíme, že GRR
nikdy hlasovat nebude.

16
00:00:42,042 --> 00:00:44,462
- Jsem tu, abych zabil Falcona.
- Budeš mít příležitost.

17
00:00:44,542 --> 00:00:45,882
Dnes večer jdeme do bitvy.

18
00:01:38,792 --> 00:01:39,922
Vše je v pohybu.

19
00:01:41,417 --> 00:01:42,787
Nezastaví se.

20
00:01:43,667 --> 00:01:44,957
Pokud je k tomu nedonutíme.

21
00:01:47,167 --> 00:01:48,167
Je čas.

22
00:01:55,208 --> 00:01:57,038
<i>Máme čerstvé zprávy.</i>

23
........