1
00:01:01,937 --> 00:01:05,065
OSADA HANZA HASASHIHO
JAPONSKO 1617

2
00:01:06,358 --> 00:01:08,944
Budu potřebovat víc než dva kbelíky.

3
00:01:13,866 --> 00:01:15,951
Můžu jít zkontrolovat svou sestru?

4
00:01:16,034 --> 00:01:17,119
Běž.

5
00:01:17,703 --> 00:01:18,662
Postarám se o tu vodu.

6
00:01:18,745 --> 00:01:20,038
Ano, otče.

7
00:01:34,136 --> 00:01:35,846
Všechno bude dobrý.

8
00:01:37,264 --> 00:01:40,809
Je to požehnání. Jsi pro mě vším.

9
00:02:38,283 --> 00:02:40,494
Jak to, že je tu tak chladno?

10
00:02:42,496 --> 00:02:44,289
Je ti zima, maličká?

11
00:02:45,332 --> 00:02:46,542
Pojď sem.

12
00:02:53,382 --> 00:02:54,800
To je Bi-Han!

13
00:02:56,134 --> 00:02:57,845
Najděte Hanza!

14
00:02:59,471 --> 00:03:01,014
Rychle, Jubeii!

15
00:03:30,460 --> 00:03:31,753
Není tady?

16
00:03:39,178 --> 00:03:40,846
Kde je Hanzo?

17
00:03:57,696 --> 00:03:59,656
To tě naučil otec?

18
00:04:21,386 --> 00:04:22,679
Tak dobře.

19
00:05:40,716 --> 00:05:42,092
Odpusťte mi.

20
00:07:17,521 --> 00:07:19,106
Bi-Hane!

21
00:07:32,411 --> 00:07:34,371
Velký bojovník...

22
00:07:34,788 --> 00:07:37,040
Hanzo Hasashi.

23
00:07:37,457 --> 00:07:40,502
Dlouho jsem čekal
na konec tvé pokrevní linie.

24
00:07:44,464 --> 00:07:46,925
Tvůj mocný klan...

25
00:07:47,551 --> 00:07:49,595
........