1
00:00:05,631 --> 00:00:07,466
Tam a zpátky za jak dlouho?
2
00:00:08,259 --> 00:00:11,178
Sem a zpátky
to mohl Walker stihnout za 20 minut.
3
00:00:12,054 --> 00:00:14,640
Do bývalé vozovny
jsem jednou honil podezřelého.
4
00:00:15,224 --> 00:00:16,600
Tunely mají být uzavřené.
5
00:00:16,684 --> 00:00:17,601
To jsou.
6
00:00:18,269 --> 00:00:20,104
Přímo tady pod Andělským letem.
7
00:00:21,313 --> 00:00:25,735
Na jejich základech
pak postavili tyhle skleněný hrady.
8
00:00:28,112 --> 00:00:29,697
Tohle je starý únikový východ.
9
00:00:32,241 --> 00:00:34,827
Tudy jsem přišel. Podívej se sám.
10
00:00:41,500 --> 00:00:43,294
Pořád potřebujeme důkaz, Harry.
11
00:00:44,336 --> 00:00:46,505
Cestou zpátky se podle mě zbavil zbraně.
12
00:00:46,964 --> 00:00:50,843
A rozmlátil jednorázový telefon,
ze kterýho psal Eliasovi.
13
00:00:51,260 --> 00:00:53,721
Mobil a zbraň. Dvě velmi rozdílné věci.
14
00:00:53,929 --> 00:00:55,848
Tu zbraň musíme s Walkerem spojit.
15
00:00:56,974 --> 00:01:00,060
Když se nám to nepovede,
ten posera O'Shea vycouvá.
16
00:01:04,648 --> 00:01:05,649
Bosch.
17
00:01:05,733 --> 00:01:08,444
Boschi, tady Moy.
Nejspíš máme našeho střelce.
18
00:01:10,696 --> 00:01:12,031
Máte někoho uvnitř?
19
00:01:12,239 --> 00:01:15,451
Jo, není po něm ani stopy.
Ale auto má venku pořád.
20
00:01:15,910 --> 00:01:17,036
Co tu dělá?
21
00:01:17,828 --> 00:01:20,331
Dostali jsme tip,
že se skrývá u přítelkyně.
22
00:01:20,456 --> 00:01:21,999
Vlítli jsme tam, ale byl pryč.
23
00:01:22,583 --> 00:01:24,168
Podle přítelkyně mu někdo volal.
........