1
00:00:05,798 --> 00:00:07,341
Minulou sérii jste viděli...
2
00:00:07,967 --> 00:00:10,302
<i>Od vyřešení vraždy jeho mámy</i>
<i>je jako vyměněný.</i>
3
00:00:10,469 --> 00:00:14,140
<i>Jejímu vrahovi to prošlo.</i>
<i>Edwardu Gunnovi prošly minimálně dvě.</i>
4
00:00:14,598 --> 00:00:16,892
Harry je všelijaký,
ale není chladnokrevný...
5
00:00:16,976 --> 00:00:20,062
S tím souhlasím. Ale o těch otiscích lže.
6
00:00:20,146 --> 00:00:22,565
Vyšetřuješ mě z Gunnovy vraždy?
Jsem podezřelý?
7
00:00:22,648 --> 00:00:24,483
Ne. Myslím, že to na tebe hodili.
8
00:00:24,567 --> 00:00:25,401
Myslíš?
9
00:00:25,484 --> 00:00:26,485
Vím to.
10
00:00:26,569 --> 00:00:28,112
Kdy jsi mi to chtěl říct?
11
00:00:28,195 --> 00:00:30,656
Detektive,
nebyl jste odpůrce v civilní žalobě,
12
00:00:30,740 --> 00:00:32,908
v níž jste byl obviněn z falšování důkazů?
13
00:00:32,992 --> 00:00:33,826
Ano.
14
00:00:33,909 --> 00:00:35,786
Jaký byl výsledek té žaloby?
15
00:00:35,870 --> 00:00:37,371
Porota dala za pravdu žalobci.
16
00:00:37,455 --> 00:00:38,456
Nemám další otázky.
17
00:00:38,581 --> 00:00:42,585
Honey Chandlerová vás vykreslila
v naprosto jasných barvách, detektive.
18
00:00:42,793 --> 00:00:46,297
A nesmazatelných. Že se vám nedá věřit.
19
00:00:46,464 --> 00:00:49,759
Že uděláte,
řeknete a obejdete cokoliv, abyste vyhrál.
20
00:00:49,842 --> 00:00:50,885
Blbost. To nedělám.
21
00:00:50,968 --> 00:00:54,013
Takovou pověst máte, detektive.
Ať zaslouženě či ne.
22
00:00:55,055 --> 00:00:59,727
Nic nevíš, mladíku.
Nevíš nic. Nic nepředpokládej.
23
00:01:00,644 --> 00:01:01,937
Proč by to Bosch dělal?
........