1
00:00:06,167 --> 00:00:10,833
NETFLIX UVÁDÍ
2
00:03:40,792 --> 00:03:41,750
Dobré ráno.
3
00:03:43,375 --> 00:03:45,125
Měl bys ztlumit plamen.
4
00:03:46,083 --> 00:03:47,083
Díky.
5
00:03:48,125 --> 00:03:50,250
Voní to skvěle.
6
00:03:50,875 --> 00:03:52,458
Něco slavíš?
7
00:03:53,208 --> 00:03:55,500
Idiote. Máme smuteční slavnost.
8
00:03:56,042 --> 00:03:57,542
- Co?
- Smuteční slavnost.
9
00:03:57,917 --> 00:04:00,125
Chvíli jsme se s Kenem neviděli,
10
00:04:00,208 --> 00:04:03,292
šel jsem zkontrolovat jeho stan,
ale už byl studený.
11
00:04:03,792 --> 00:04:07,208
An-čan tě naučil spoustu věcí,
když jsi sem přišel, že?
12
00:04:07,750 --> 00:04:08,833
Jo.
13
00:04:09,417 --> 00:04:10,833
Kde je Ken teď?
14
00:04:10,917 --> 00:04:13,083
Odstranili ho.
15
00:04:13,167 --> 00:04:15,500
Měl jsi říct "odvezli ho."
16
00:04:15,583 --> 00:04:17,292
Není věc.
17
00:04:18,083 --> 00:04:19,750
Tady. Nechte si to.
18
00:04:20,583 --> 00:04:22,208
- Smuteční sake!
- Zatím.
19
00:04:22,292 --> 00:04:23,667
A co drink, An-čane?
20
00:04:23,750 --> 00:04:25,542
Hej! Nemarni čas.
21
00:04:26,500 --> 00:04:28,292
Jeho přítel právě zemřel
22
00:04:28,792 --> 00:04:30,500
a on nic necítí?
23
00:04:31,083 --> 00:04:34,958
Už tam žije dlouho.
24
00:04:35,042 --> 00:04:37,292
Vypadá to, že si nic nepamatuje.
........