1
00:00:47,923 --> 00:00:49,549
Spusťte vězně.
2
00:00:54,012 --> 00:00:58,600
{\an8}Stále odmítáš přiznat,
že v tom měli kamarádi prsty?
3
00:00:58,684 --> 00:01:00,978
{\an8}Je to moje vina. Moje zodpovědnost.
4
00:01:01,061 --> 00:01:03,438
{\an8}Vše co dělali, dělali pro mě.
5
00:01:03,522 --> 00:01:07,609
{\an8}Tak na to nestačí ani má pravomoc.
6
00:01:07,693 --> 00:01:09,778
{\an8}Lituji.
7
00:01:09,861 --> 00:01:12,864
{\an8}Jamesi Lakeu ml., jsi obviněn
8
00:01:12,948 --> 00:01:17,661
{\an8}z vypuštění Gunmara na svět
a z neochránění trolího lidu.
9
00:01:17,744 --> 00:01:20,455
{\an8}Když mě pustíte, budu bojovat.
10
00:01:20,539 --> 00:01:23,917
{\an8}Budeš souzen Tribunálem.
11
00:01:24,001 --> 00:01:26,545
Když budeš shledán vinným, jak tvrdíš…
12
00:01:26,628 --> 00:01:30,257
Trestem může být… smrt.
13
00:01:30,340 --> 00:01:33,010
{\an8}Ale nabízíme ti slitování.
14
00:01:33,093 --> 00:01:35,971
{\an8}Když se vzdáš amuletu,
aby mohl být zničen,
15
00:01:36,054 --> 00:01:37,222
budeš vyhoštěn.
16
00:01:37,306 --> 00:01:39,099
A tvůj život bude ušetřen.
17
00:01:39,182 --> 00:01:42,060
Tomu nerozumím,
tak nebude žádný lovec Trolů.
18
00:01:42,144 --> 00:01:47,399
{\an8}Už příliš dlouho se my Trolové
spoléháme na Merlinovo kouzlo.
19
00:01:47,482 --> 00:01:49,776
{\an8}Ohledně zítřejších hrozeb
20
00:01:49,860 --> 00:01:52,529
bude rozhodovat naše rasa,
21
00:01:52,613 --> 00:01:54,740
a ne nějaký lidský kluk.
22
00:01:56,867 --> 00:02:00,871
Vím, že je to hrozná volba, mladíku,
23
00:02:00,954 --> 00:02:03,874
ale záleží jen na tobě.
24
00:02:03,957 --> 00:02:06,335
Soud začne za svítání.
........