1
00:00:46,588 --> 00:00:50,092
{\an8}Odemkl jsi moc triumfálních kamenů.
2
00:00:51,218 --> 00:00:54,638
To dokazuje,
že jsi připraven k dalšímu výcviku,
3
00:00:54,721 --> 00:00:58,058
{\an8}ke zvládnutí moci
našich nejvzácnějších prvků.
4
00:00:58,141 --> 00:01:00,185
{\an8}Prones zaklínadlo.
5
00:01:00,894 --> 00:01:04,731
- „Pro slávu Merlinovu…“
- Ne, to druhé.
6
00:01:05,357 --> 00:01:09,236
{\an8}Pro zkázu Gunmarovu,
ať jsem pánem Zatmění.
7
00:01:14,157 --> 00:01:15,492
{\an8}Výborně.
8
00:01:15,576 --> 00:01:17,160
{\an8}Legenda se stala pravdou.
9
00:01:18,787 --> 00:01:22,291
Merlinův amulet
je pozůstatek neuvěřitelné moci.
10
00:01:22,374 --> 00:01:25,168
{\an8}Říká se, že když ho vytvořil,
učinil ho tvárný,
11
00:01:25,252 --> 00:01:27,921
{\an8}aby každý lovec Trolů
mohl bojovat s temnotou,
12
00:01:28,005 --> 00:01:31,425
{\an8}kterou neznal ani jeho stvořitel.
13
00:01:31,508 --> 00:01:35,012
Nové kameny, nová síla. Co nového umím?
14
00:01:35,637 --> 00:01:36,471
{\an8}Blinkouši?
15
00:01:37,639 --> 00:01:40,183
{\an8}Tvá „periodická tabulka“ je zajímavá,
16
00:01:41,852 --> 00:01:43,729
odkrývá jen pár prvků.
17
00:01:43,812 --> 00:01:44,813
{\an8}Ale po pravdě
18
00:01:45,314 --> 00:01:48,567
{\an8}jich je mnohem víc,
než si dokážeš představit.
19
00:01:51,737 --> 00:01:55,616
Máme u sebe pár zbylých kamenů,
20
00:01:55,699 --> 00:01:59,077
jejichž moc bývalí lovci Trolů odemkli.
21
00:01:59,161 --> 00:02:04,416
Kameny, které dávají rychlost,
náhled do mysli nepřítele,
22
00:02:04,499 --> 00:02:08,879
- i moc chodit za denního světla.
- Myslím, že ten nepotřebuji.
23
00:02:08,962 --> 00:02:12,132
........