1
00:00:07,633 --> 00:00:10,093
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX
2
00:01:06,149 --> 00:01:07,067
Pumpkin!
3
00:01:09,027 --> 00:01:10,487
Je čas na mléko.
4
00:01:13,073 --> 00:01:14,575
Ty jsi miláček.
5
00:01:17,869 --> 00:01:20,747
Pumpkin a Chompy jsou teď kamarádi.
6
00:01:22,541 --> 00:01:25,711
Promiň Chompy,
máš takovou mléčnou koupel.
7
00:01:27,754 --> 00:01:29,840
Bože, Chompy, ne.
8
00:01:29,923 --> 00:01:33,093
To není pro tebe. Ty už jsi velký kluk.
9
00:01:35,220 --> 00:01:38,223
Pamatuji,
že Chompy ani neměl rád mléko.
10
00:01:40,350 --> 00:01:43,061
Dobře, ty malý rošťáku, vyhrál jsi.
11
00:01:45,063 --> 00:01:46,440
Chompy.
12
00:01:48,150 --> 00:01:52,487
Trochu víc mléka mu prospěje,
když teď roste.
13
00:01:53,947 --> 00:01:56,617
Je to velký kluk oproti těm malým
14
00:01:56,700 --> 00:01:58,660
a má teď víc energie,
15
00:01:58,744 --> 00:02:01,747
takže bude brzy připravený se přesunout
16
00:02:01,830 --> 00:02:05,083
z domu do větší ohrady,
17
00:02:05,167 --> 00:02:07,294
aby se naučil něco nového.
18
00:02:08,253 --> 00:02:12,341
Každé mládě koaly
se musí naučit pít mléko.
19
00:02:12,424 --> 00:02:15,886
Když jsou dost silná
a šplhají jako Chompy,
20
00:02:15,969 --> 00:02:19,306
přesunou se z domu
do vlastní ohrady venku.
21
00:02:19,806 --> 00:02:23,060
Aby si zvykli na slunce, vánek
22
00:02:23,143 --> 00:02:25,646
a na lezení po větších stromech.
23
00:02:27,898 --> 00:02:31,234
To bude potřebovat,
až se vrátí do divočiny.
24
........