1
00:00:06,966 --> 00:00:08,666
<i>Na začátku medicíny,</i>

2
00:00:08,757 --> 00:00:13,419
<i>když se poprvé se spolužáky
sejdete v pláštích,</i>

3
00:00:13,795 --> 00:00:15,482
<i>složíte přísahu.</i>

4
00:00:22,654 --> 00:00:25,206
Kde je spravedlnost? Kde je mír?

5
00:00:25,382 --> 00:00:27,851
Kde je spravedlnost? Kde je mír?

6
00:00:30,838 --> 00:00:32,775
Okamžitou rovnoprávnost!

7
00:00:33,371 --> 00:00:35,437
Rovnoprávnost! Povstaňte!

8
00:00:44,835 --> 00:00:47,100
NEMŮŽU DÝCHAT

9
00:00:49,353 --> 00:00:53,562
<i>Přísaha má mnoho verzí,
ale všechny mají společnou pointu.</i>

10
00:00:54,052 --> 00:00:58,553
<i>Lékařský přístup by měl
být lidský a ohleduplný.</i>

11
00:01:03,104 --> 00:01:05,566
<i>Winstone, dávej na sebe pozor.</i>

12
00:01:05,730 --> 00:01:08,766
<i>Ale má to háček, o kterém vám neřeknou.</i>

13
00:01:09,237 --> 00:01:11,947
<i>Medicína kopíruje svět,
ve kterém se praktikuje.</i>

14
00:01:12,068 --> 00:01:14,533
<i>Zákaz vycházení
pro všechny obyvatele Seattlu</i>

15
00:01:14,942 --> 00:01:16,525
Čau.

16
00:01:16,975 --> 00:01:18,522
Nesu ti kafe.

17
00:01:19,463 --> 00:01:21,113
Viděla jsi Richardův e-mail?

18
00:01:21,165 --> 00:01:25,138
Kdykoli kouknu na mobil, vyskočí
50 nových varování. Jako by byl zakletý.

19
00:01:25,227 --> 00:01:28,388
Napsal zaměstnancům,
že jestli chtějí, ať si vezmou volno.

20
00:01:28,477 --> 00:01:30,705
Na odpočinek a protesty.

21
00:01:30,862 --> 00:01:34,371
Na obavy, jestli jejich snoubenec
dojede přes celou zemi v kuse.

22
00:01:34,494 --> 00:01:36,013
Na cokoli.

23
00:01:36,460 --> 00:01:38,055
Má pochopení.

........