1
00:00:55,760 --> 00:00:56,955
Hogan.

2
00:00:58,960 --> 00:01:01,873
Škoda, že ste prileteli na hodinu
do Londýna ako slobodný človek

3
00:01:02,080 --> 00:01:04,276
a potom sa vraciate späť
do Tábora 13.

4
00:01:04,480 --> 00:01:07,791
To pokazí deň pane.
Ste dobrý človek.

5
00:01:10,200 --> 00:01:13,033
Môžete hádať čo to je.
Deň D pane?

6
00:01:13,520 --> 00:01:16,956
Deň D. A zabudnite, že ste to videl.

7
00:01:17,200 --> 00:01:19,669
Teraz vám nemôžem povedať
presný dátum.

8
00:01:19,800 --> 00:01:22,633
Musí sa toho ešte veľa vybaviť
na najvyššej úrovni rozviedky,

9
00:01:22,760 --> 00:01:23,909
dokonca sám Starec.

10
00:01:24,200 --> 00:01:27,477
Ale dátum bude čoskoro.
Prejde ešte veľa času pane.

11
00:01:27,640 --> 00:01:30,154
Veľa času,
ale nechceme žiadne chyby.

12
00:01:30,360 --> 00:01:31,873
Nie z našej strany.
Áno pane.

13
00:01:32,120 --> 00:01:34,999
Samozrejme, mohli by sme využiť
pár chýb nemcov,

14
00:01:35,160 --> 00:01:37,276
a preto
ste tu Hogan.

15
00:01:37,440 --> 00:01:38,999
Dáte si drink?
Nie, ďakujem pane.

16
00:01:39,240 --> 00:01:41,516
Nevadí ak si dám ja?

17
00:01:42,600 --> 00:01:47,310
Nemecký generálny štáb vie,
že sa niečo deje.

18
00:01:48,120 --> 00:01:51,750
Stretnú sa zajtra
a plánujú svoju stratégiu.

19
00:01:52,040 --> 00:01:54,111
To vieme s istotou.

20
00:01:54,400 --> 00:01:56,073
Veľmi dobrá rozviedka pane.

21
00:01:57,240 --> 00:01:58,719
A vieme viac.

22
00:01:59,120 --> 00:02:01,953
........