1
00:01:15,719 --> 00:01:17,805
HBO uvádí
2
00:01:34,071 --> 00:01:37,825
Ahatti, 1492
3
00:04:07,892 --> 00:04:10,060
Port-au-Prince, Haiti, 1960
4
00:04:15,941 --> 00:04:17,651
V mateřské škole na Haiti
5
00:04:17,902 --> 00:04:21,572
měli na poslední stránce naší čítanky
6
00:04:21,864 --> 00:04:24,033
alegorický výjev
svatého Františka z Assisi.
7
00:04:25,034 --> 00:04:28,370
Bylo úplně jedno, že svatý
František je tak nápadně bílý.
8
00:04:28,746 --> 00:04:33,459
V té době jsem civilizační
ani rasové rozdíly nevnímal.
9
00:04:33,918 --> 00:04:37,046
Vlastně jsem ani netušil,
že jsou takové rozdíly možné.
10
00:04:37,671 --> 00:04:40,966
Kromě faktu,
že on byl světec, a já ne.
11
00:04:42,051 --> 00:04:46,013
O svatých jsem toho věděl zhruba
tolik jako o rozmnožování a čápovi.
12
00:04:46,513 --> 00:04:51,936
Moje představa náboženství, kněží
či Boha byla přinejlepším naivní.
13
00:04:53,062 --> 00:04:56,273
Opravdu jsem věřil, že všechny
lidské bytosti jsou z podstaty věci,
14
00:04:56,607 --> 00:04:59,318
jakýmsi přirozeným způsobem,
bratry a sestrami.
15
00:04:59,693 --> 00:05:01,528
SEMINÁŘ SV. MARTIALA,
PORT-AU-PRINCE, HAITI
16
00:05:01,612 --> 00:05:03,364
V tomto euforickém rozpoložení
17
00:05:03,572 --> 00:05:07,117
jsem byl poslán na "základní školu"
do jezuitského semináře.
18
00:05:08,827 --> 00:05:12,248
Hned první den jsem se
popral s jiným chlapcem.
19
00:05:12,998 --> 00:05:15,709
Oba nás poslali k představenému,
který nás měl umravnit.
20
00:05:16,919 --> 00:05:20,256
Předpokládal jsem, že nás
čeká uklidňující proslov
21
00:05:20,464 --> 00:05:22,383
a podání ruky na usmířenou,
22
00:05:23,050 --> 00:05:25,719
........