1
00:03:26,760 --> 00:03:29,000
Kam jdeš?
2
00:03:30,180 --> 00:03:32,420
Dát vařit rýži.
3
00:03:32,660 --> 00:03:35,180
Proč tak brzy?
4
00:03:35,920 --> 00:03:46,320
Když chceme připravit snídani
pro mnichy, musíme jíst časně.
5
00:03:46,970 --> 00:03:49,160
Já ještě nemám hlad.
6
00:03:49,160 --> 00:03:51,320
Ale ostatní ano.
7
00:03:51,320 --> 00:03:54,540
Na ostatních nesejde.
8
00:03:58,960 --> 00:04:04,380
Povídej ještě něco. Nikdy
jsme si pěkně nepopovídali.
9
00:04:05,240 --> 00:04:11,580
Jestli budu muset jít bojovat,
tak když se ráno probudím,
10
00:04:11,580 --> 00:04:17,780
vzpomenu si na dnešek,
jak jsi ležela v mém náručí.
11
00:04:20,790 --> 00:04:24,120
Tohle nebylo
součástí naší dohody.
12
00:04:24,550 --> 00:04:27,470
Tak to tam přidáme dodatečně.
13
00:04:28,390 --> 00:04:30,620
Ty!
14
00:04:33,290 --> 00:04:38,260
Od teď už tam nic
přidávat nesmíš, dobře?
15
00:04:40,680 --> 00:04:47,020
Tohle je zahrnuto pod slibem,
že mě učiníš šťastným.
16
00:05:42,380 --> 00:05:46,690
Co to recituješ? Zní to hezky.
17
00:05:49,340 --> 00:05:56,050
Je to báseň, která mluví
o kráse oblohy za úsvitu.
18
00:05:56,050 --> 00:06:00,470
Přirovnává ji k lásce.
19
00:06:00,990 --> 00:06:05,220
Třeba k mé lásce
k tobě, viď, Hideko?
20
00:06:35,790 --> 00:06:37,810
K čemu tohle je?
21
00:06:37,810 --> 00:06:41,270
- To není vaše?
- Ne.
22
00:06:41,590 --> 00:06:44,030
Tak co to
dělalo ve vašem sadu?
23
........