1
00:03:26,760 --> 00:03:29,000
Kam jdeš?

2
00:03:30,180 --> 00:03:32,420
Dát vařit rýži.

3
00:03:32,660 --> 00:03:35,180
Proč tak brzy?

4
00:03:35,920 --> 00:03:46,320
Když chceme připravit snídani
pro mnichy, musíme jíst časně.

5
00:03:46,970 --> 00:03:49,160
Já ještě nemám hlad.

6
00:03:49,160 --> 00:03:51,320
Ale ostatní ano.

7
00:03:51,320 --> 00:03:54,540
Na ostatních nesejde.

8
00:03:58,960 --> 00:04:04,380
Povídej ještě něco. Nikdy
jsme si pěkně nepopovídali.

9
00:04:05,240 --> 00:04:11,580
Jestli budu muset jít bojovat,
tak když se ráno probudím,

10
00:04:11,580 --> 00:04:17,780
vzpomenu si na dnešek,
jak jsi ležela v mém náručí.

11
00:04:20,790 --> 00:04:24,120
Tohle nebylo
součástí naší dohody.

12
00:04:24,550 --> 00:04:27,470
Tak to tam přidáme dodatečně.

13
00:04:28,390 --> 00:04:30,620
Ty!

14
00:04:33,290 --> 00:04:38,260
Od teď už tam nic
přidávat nesmíš, dobře?

15
00:04:40,680 --> 00:04:47,020
Tohle je zahrnuto pod slibem,
že mě učiníš šťastným.

16
00:05:42,380 --> 00:05:46,690
Co to recituješ? Zní to hezky.

17
00:05:49,340 --> 00:05:56,050
Je to báseň, která mluví
o kráse oblohy za úsvitu.

18
00:05:56,050 --> 00:06:00,470
Přirovnává ji k lásce.

19
00:06:00,990 --> 00:06:05,220
Třeba k mé lásce
k tobě, viď, Hideko?

20
00:06:35,790 --> 00:06:37,810
K čemu tohle je?

21
00:06:37,810 --> 00:06:41,270
- To není vaše?
- Ne.

22
00:06:41,590 --> 00:06:44,030
Tak co to
dělalo ve vašem sadu?

23
........