1
00:00:05,339 --> 00:00:07,341
Už to bude,
pane De Voeuxi.
2
00:00:24,900 --> 00:00:26,736
Vyčkejte na výpočet.
3
00:00:29,780 --> 00:00:32,324
1014 stop za vteřinu, pane.
4
00:00:32,533 --> 00:00:35,786
Zaznamenejte atmosférický tlak
ve 30,191 palci.
5
00:00:37,163 --> 00:00:42,209
- Teplota? Mínus 52.
- Ta je poslední, pane? Necítím nohy.
6
00:00:42,877 --> 00:00:45,254
Zadupejte si.
Máme ještě dvě.
7
00:01:00,561 --> 00:01:02,438
MOŘE KRÁLE VILÉMA
8
00:01:08,861 --> 00:01:10,863
ZEMĚ KRÁLE VILÉMA
9
00:01:10,988 --> 00:01:12,239
POLOOSTROV ADELAIDE
10
00:01:24,001 --> 00:01:26,003
Muži z Terroru
jsou na palubě, pane.
11
00:01:28,631 --> 00:01:31,634
- ZADNÍ ŘEKA NEBO ŘEKA VELKÝCH RYB
- Dobrý den, kapitáne.
12
00:01:34,845 --> 00:01:38,557
Budeme mít schůzi velení
opět bez našeho velitele?
13
00:01:40,142 --> 00:01:42,436
Kapitán Crozier se omlouvá.
14
00:01:43,604 --> 00:01:46,816
Ale přinesli jsme všechny
zásoby z Terroru, které jste žádal.
15
00:01:47,066 --> 00:01:49,693
Pan Hornby dohlíží
na jejich přemístění.
16
00:01:49,902 --> 00:01:52,655
Vy mi snad něco tajíte, Edwarde?
17
00:01:55,282 --> 00:01:57,952
Mám jen moc práce
na Terroru, pane.
18
00:02:01,247 --> 00:02:03,374
Dobře. Zkrátím to.
19
00:02:04,667 --> 00:02:07,795
Dandy vám sdělí,
jak si vedou smíšené posádky.
20
00:02:07,920 --> 00:02:12,216
A pan Reid vás stručně
informuje ohledně ledu.
21
00:02:17,471 --> 00:02:21,767
Ta dívka. Až půjdete
zpátky, vezmete ji s sebou.
22
00:02:23,394 --> 00:02:26,188
Pane, zvážil jste,
........