1
00:00:05,539 --> 00:00:08,775
ZMEŠKANÝ HOVOR
2
00:00:36,224 --> 00:00:38,415
Vedúci Sendó.
Musíte ísť s nami.
3
00:00:38,715 --> 00:00:40,661
Veliteľ vnútorných záležitostí
vás chce vidieť.
4
00:00:40,753 --> 00:00:42,462
Skončil som.
5
00:00:43,433 --> 00:00:46,209
- Zlezte zo mňa!
- Pán Sendó!
6
00:00:50,727 --> 00:00:52,410
Kyóko...
7
00:01:13,899 --> 00:01:15,398
Kto je tam?
8
00:01:16,005 --> 00:01:18,080
Je tu niekto?
9
00:01:33,217 --> 00:01:34,474
<i>Jeden zmeškaný hovor</i>
10
00:01:34,722 --> 00:01:36,640
<i>Od: Takaši Odagiri, čas: 21:40</i>
11
00:02:40,221 --> 00:02:42,004
Pani Odagiri.
12
00:02:49,099 --> 00:02:53,537
Prečo musela Kyóko takto skončiť?
13
00:02:56,051 --> 00:02:57,940
Prečo?
14
00:03:10,598 --> 00:03:12,612
- Nakamura!
- Kde je pán redaktor?
15
00:03:12,648 --> 00:03:14,365
Predvolalo si ho vedenie.
16
00:03:14,644 --> 00:03:19,108
Asi chcú, aby sme
znovu písali o prípade.
17
00:03:19,599 --> 00:03:22,082
„Prekliata na smrť naživo,
ľudia sú v strachu.“
18
00:03:22,487 --> 00:03:24,610
Všetky veľké média budú
zajtra o tom písať.
19
00:03:24,806 --> 00:03:27,502
Nemôžeme zaostať.
20
00:03:27,974 --> 00:03:30,339
Článok z prvej ruky.
21
00:03:30,723 --> 00:03:31,984
Pán redaktor!
22
00:03:32,516 --> 00:03:33,720
Ste späť.
23
00:03:33,720 --> 00:03:35,133
Čo vraveli, pán redaktor?
24
........