1
00:00:06,006 --> 00:00:10,928
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX
2
00:00:31,573 --> 00:00:33,784
Vypadá to jako kalendář.
3
00:00:33,867 --> 00:00:35,577
Moray vyvrtal tunely,
4
00:00:35,661 --> 00:00:39,373
aby se dostal k důležitým budovám
v bohatých částech města.
5
00:00:39,456 --> 00:00:42,668
Kdoví, jak do toho zapadají ty artefakty,
6
00:00:42,751 --> 00:00:45,754
ale podle tohohle poznáme, kde zaútočí.
7
00:00:45,837 --> 00:00:48,423
Skvělé. Takže, přečtete to někdo?
8
00:00:48,507 --> 00:00:51,260
Palindrom by si s tím věděl rady.
9
00:00:51,343 --> 00:00:52,177
Vážně?
10
00:00:52,261 --> 00:00:57,349
Tak proč nezahrnul nějakou geniální
interpretaci do té své zprávy?
11
00:00:57,432 --> 00:00:59,935
Asi neměl čas to analyzovat.
12
00:01:00,018 --> 00:01:03,105
Moray ho zajal hned, jak poslal tu fotku.
13
00:01:03,188 --> 00:01:07,442
- Jak víš, že ho zajal?
- Kdyby ne, byl by teď tady.
14
00:01:07,526 --> 00:01:12,322
Slíbil nám zmrzlinu, až se vrátí,
a Palindrom sliby plní.
15
00:01:13,490 --> 00:01:16,702
Klidně na mé nové přátele můžete žárlit.
16
00:01:17,119 --> 00:01:19,997
Já nežárlím! Mám vlastní nové přátele!
17
00:01:22,916 --> 00:01:24,376
Přímo na pusu? Fuj!
18
00:01:24,835 --> 00:01:28,380
Nevrátíme se k tomu kalendáři
a zatýkání Moraye?
19
00:01:28,463 --> 00:01:29,798
A záchraně Palindroma!
20
00:01:29,881 --> 00:01:32,634
Kurátor to určitě přečte. Pojďme za ním.
21
00:01:33,135 --> 00:01:36,096
Ale nezapomeňme nebýt neviditelní.
22
00:01:36,179 --> 00:01:37,889
Vždycky ho to vyděsí.
23
00:01:56,742 --> 00:01:59,244
Pardon! Nechtěli jsme vás vyděsit!
24
00:02:04,958 --> 00:02:09,046
To vypadá na stejnou
........