1
00:00:13,013 --> 00:00:14,306
Bez priestrelu.

2
00:00:14,389 --> 00:00:15,807
Dekompresnú ihlu.

3
00:00:16,391 --> 00:00:17,726
Rýchlo, dopekla.

4
00:00:19,436 --> 00:00:21,063
Čo to, do pekla, robíte?

5
00:00:22,940 --> 00:00:25,526
Má kolaps pľúc. Uvoľňujem tlak.

6
00:00:26,735 --> 00:00:27,945
Získal trochu času.

7
00:00:28,028 --> 00:00:29,738
Vezmite ho a dajte mu dole oblek,

8
00:00:29,821 --> 00:00:30,989
aby som na neho videla.

9
00:00:31,073 --> 00:00:33,534
- Stratili sme niekoho?
- Nie, veliteľ.

10
00:00:33,617 --> 00:00:37,120
Veliteľ Rossi?
Volá Houston. Sú dosť naštvaní.

11
00:00:37,204 --> 00:00:39,164
Áno, to som aj ja. Idem.

12
00:00:39,748 --> 00:00:41,166
A druhý Rus?

13
00:00:41,250 --> 00:00:43,919
Neprežil. Jason privezie jeho telo.

14
00:00:44,002 --> 00:00:46,129
Lopez a Bernitz sú stále na mieste.

15
00:00:46,213 --> 00:00:47,840
Čo sa to tam stalo?

16
00:00:47,923 --> 00:00:49,258
Varovali sme ich,

17
00:00:49,341 --> 00:00:51,552
keď išli k debne, kde mohli byť zbrane.

18
00:00:51,635 --> 00:00:53,136
Tak sme začali strieľať.

19
00:00:53,220 --> 00:00:55,347
Čo myslíš tým „mohli byť zbrane“?

20
00:00:55,430 --> 00:00:56,723
Mali zbrane alebo nie?

21
00:00:56,807 --> 00:00:58,100
Stalo sa to rýchlo.

22
00:00:58,183 --> 00:01:00,143
Videli sme nepriateľský úmysel
a reagovali.

23
00:01:00,227 --> 00:01:01,937
Nemali zbrane, pane.

24
00:01:02,020 --> 00:01:05,274
Vysvitlo, že jeden z nich
šiel po kartičku s prekladmi...

........