1
00:00:07,188 --> 00:00:08,718
Tak jo!

2
00:00:08,723 --> 00:00:11,023
Podává se snídaně!

3
00:00:11,028 --> 00:00:14,536
Náš... <i>piéce de résistance</i>.

4
00:00:14,737 --> 00:00:17,127
- Netušili jste, že umím francouzsky, že?
- To se povedlo, tati.

5
00:00:17,131 --> 00:00:18,627
<i>Tehdy jsi ho neznala.</i>

6
00:00:18,632 --> 00:00:21,767
<i>Netušíš, jaký byl.</i>

7
00:00:22,603 --> 00:00:25,334
<i>Čím dál větší posedlost.</i>

8
00:00:25,339 --> 00:00:29,972
<i>Každou vteřinou dne
to z něj vysávalo život.</i>

9
00:00:29,977 --> 00:00:32,108
<i>Pohltilo ho to.</i>

10
00:00:32,113 --> 00:00:33,642
<i>Můj bratr byl</i> přesvědčen,

11
00:00:33,647 --> 00:00:35,945
že Carlos Mendoza Emily nezabil

12
00:00:35,950 --> 00:00:40,750
a my mu všichni říkali,
že za tím žádná konspirace není.

13
00:00:40,755 --> 00:00:42,520
Mýlili jsme se.

14
00:00:43,557 --> 00:00:47,009
Jak dlouho
už spíš ve své kanceláři?

15
00:00:48,728 --> 00:00:52,208
- Co jsem se vrátil z Mexika.
- To bylo před týdnem.

16
00:00:53,399 --> 00:00:55,296
Mohli mě sem sledovat.

17
00:00:55,301 --> 00:00:58,032
Tak se držím dál od Breta.

18
00:00:58,037 --> 00:00:59,467
Nevydám se ani na ranč.

19
00:00:59,472 --> 00:01:01,936
Nechci riskovat,
že ohrozím něčí život.

20
00:01:01,941 --> 00:01:04,358
Ale lidé v tvém životě
si to zaslouží vědět.

21
00:01:07,313 --> 00:01:09,711
Někdo vyhodil naše auto do vzduchu.

22
00:01:09,715 --> 00:01:12,180
Řekl ti James o tom?

23
00:01:12,185 --> 00:01:14,816
Podívej, James mi jen řekl,
ať jsem na pozoru.

........