1
00:00:16,770 --> 00:00:20,790
Chci všechny, které jsme
nabrali v té zatracené Rokli.
2
00:00:20,830 --> 00:00:23,190
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>
3
00:00:23,650 --> 00:00:25,700
Todle měl Cameron zabodnutý v ruce.
4
00:00:25,720 --> 00:00:28,370
<i>Vypadá to na kus
rukojeti od nějaký kudly.</i>
5
00:00:28,650 --> 00:00:32,210
Vše, co jsem udělal, jsem dělal
proto, abychom byli všichni spolu.
6
00:00:32,250 --> 00:00:34,740
Když odejdete, tak v tom
nemá smysl pokračovat.
7
00:00:34,770 --> 00:00:37,880
<i>- Dakota je u nás vítaná.
- Nemůžu tu zůstat.</i>
8
00:00:37,900 --> 00:00:40,810
Pokud tu zůstanu,
tak bude brzo po mně.
9
00:00:40,850 --> 00:00:43,480
Nemůžeme jen tak odjet.
Nechci odsud odjet.
10
00:00:43,520 --> 00:00:45,700
Už nechci nikam utíkat.
11
00:02:11,080 --> 00:02:15,300
SBOHEM, JUNE
12
00:02:56,210 --> 00:02:58,120
Omlouvám se.
13
00:03:38,680 --> 00:03:42,500
<i>edna.cz/fear-the-walking-dead</i>
14
00:03:49,120 --> 00:03:53,680
<i>přeložil Xavik</i>
15
00:05:08,810 --> 00:05:10,680
Takhle se ke mně přikrást...
16
00:05:30,390 --> 00:05:32,520
Nechcu žádný problémy.
17
00:05:34,010 --> 00:05:37,880
Ale pokud je chceš ty,
jsem na tebe připravenej.
18
00:06:07,810 --> 00:06:10,250
- Johne.
- Dakoto? Co...
19
00:06:10,610 --> 00:06:13,230
Co tu sakrapes děláš?
20
00:06:14,390 --> 00:06:16,520
Utíkám před svou sestrou.
21
00:06:17,280 --> 00:06:19,120
Co ty?
22
00:06:19,770 --> 00:06:21,790
Dalo by se říct,
že dělám to stejný.
23
00:06:21,880 --> 00:06:24,630
........