1
00:01:33,323 --> 00:01:36,817
ONI

2
00:01:36,889 --> 00:01:41,977
Paní Emoryová,
thorazin vám zjevně prospěl.

3
00:01:42,049 --> 00:01:45,534
Tady jste v bezpečí, nemyslíte?

4
00:01:45,606 --> 00:01:48,275
Jo, dnes máme krásnou vizitu,
doktorko Moynihanová.

5
00:01:49,318 --> 00:01:51,248
Zdravím, paní Emoryová.

6
00:01:51,320 --> 00:01:55,210
Říkali mi, že stále nechcete jíst, Lucky.
- Ale řekla mi,

7
00:01:55,282 --> 00:01:58,744
- že si můžu vzít tohle, doktorko...
- Jsem paní Emoryová.

8
00:01:58,816 --> 00:02:03,218
Má rodina...kdy uvidím rodinu?
- Co jsme říkali

9
00:02:03,290 --> 00:02:05,751
- o rozčilování? A co se stane...
- Já se nerozčilu...

10
00:02:08,086 --> 00:02:10,547
já se nerozčiluji.

11
00:02:11,590 --> 00:02:13,008
Hodná.

12
00:02:14,885 --> 00:02:17,471
Nauč jí to, Ello Mae.

13
00:02:18,472 --> 00:02:20,265
Pohlídám jí, doktorko.

14
00:02:22,142 --> 00:02:23,560
Mysli, Lucky.

15
00:02:23,632 --> 00:02:25,449
Musíš myslet.

16
00:02:25,521 --> 00:02:27,159
Má velké štěstí.

17
00:02:27,231 --> 00:02:30,400
Úřady v Severní Karolíně
potvrdily vaše slova.

18
00:02:30,472 --> 00:02:31,997
Je to smutné.

19
00:02:32,069 --> 00:02:33,904
Vaše žena nemá ve vězení co dělat.

20
00:02:33,976 --> 00:02:36,168
Je duševně nemocná, není zločinec.

21
00:02:36,240 --> 00:02:37,866
Jen bych s ní rád mluvil.

22
00:02:38,909 --> 00:02:42,202
- O tom co udělala s vaším synem?
- S ním přece nic neudělala.

23
00:02:42,402 --> 00:02:44,831
- Ovšem. Omlouvám se.
- Odvedli jí tak rychle,
........