1
00:02:08,960 --> 00:02:10,240
Bratře.
2
00:02:11,919 --> 00:02:13,719
Známe se už tolik let.
3
00:02:16,080 --> 00:02:17,360
Ať jsem provedl cokoliv,
4
00:02:18,560 --> 00:02:20,240
k tobě jsem se vždy
5
00:02:21,039 --> 00:02:22,439
choval upřímně.
6
00:02:22,879 --> 00:02:25,039
Vzdám se titulu Jeho Excelence
7
00:02:25,960 --> 00:02:28,159
a pečeť jsem vám už odevzdal.
8
00:02:29,000 --> 00:02:31,199
Hned zítra se vydám do Dongyingu
9
00:02:31,280 --> 00:02:32,800
a už se nikdy nevrátím.
10
00:02:34,360 --> 00:02:36,520
Pro to všechno tě prosím,
11
00:02:43,400 --> 00:02:45,800
dovol mi odsud dnes odejít.
12
00:02:47,879 --> 00:02:49,080
Vůdče Jine,
13
00:02:52,240 --> 00:02:56,019
po tom, jaký chaos jsi záměrně
způsobil v Pohřebních horách,
14
00:02:56,319 --> 00:02:57,800
jsem říkal, že oslovení
15
00:03:01,680 --> 00:03:02,919
"bratře"
16
00:03:05,319 --> 00:03:06,840
už pro mě nemáš používat.
17
00:03:08,000 --> 00:03:09,240
Bratře...
18
00:03:12,000 --> 00:03:15,879
Co se stalo v Pohřebních horách
byla jen zoufalá snaha udržet si moc.
19
00:03:15,960 --> 00:03:17,520
Byla to velká chyba.
20
00:03:17,960 --> 00:03:19,199
Jenže...
21
00:03:22,680 --> 00:03:24,919
Já neměl na výběr.
22
00:03:25,000 --> 00:03:26,840
Jak to myslíš, že jsi neměl na výběr?
23
00:03:26,919 --> 00:03:28,240
-Ty--
-Xichene.
24
00:03:28,319 --> 00:03:29,620
Nebav se s ním.
25
........