1
00:02:33,000 --> 00:02:35,719
Překvapilo mě, že se přišel
udat celý zbytek klanu Wen.

2
00:02:35,840 --> 00:02:37,780
Není divu, že s nimi
vůdce neměl slitování.

3
00:02:38,280 --> 00:02:40,400
Přesně tak.
Koneckonců, zemřel jeho syn.

4
00:02:40,520 --> 00:02:42,859
Na jeho místě bych je
taky všechny popravil.

5
00:02:43,039 --> 00:02:44,439
Je to vážně tragédie.

6
00:02:44,879 --> 00:02:46,800
Malý mistr Jin má teprve měsíc a už...

7
00:02:47,680 --> 00:02:49,000
Dost už o tom, pojďme.

8
00:03:30,439 --> 00:03:31,360
A-Li,

9
00:03:32,080 --> 00:03:33,759
bež si odpočinout.

10
00:03:34,960 --> 00:03:36,319
Já se tady o to postarám.

11
00:03:41,159 --> 00:03:42,439
Běž.

12
00:03:43,680 --> 00:03:46,520
Když tu budeš sedět celou noc,
sesypeš se z toho.

13
00:03:48,080 --> 00:03:49,960
Stačí, když tu zůstanu já.

14
00:03:52,319 --> 00:03:53,159
Matko.

15
00:03:56,319 --> 00:03:58,100
Dovolte mi s ním pobýt ještě chvíli.

16
00:04:08,560 --> 00:04:09,599
Ne takhle.

17
00:04:11,159 --> 00:04:13,000
Donesu ti alespoň něco k jídlu.

18
00:05:02,879 --> 00:05:03,720
Kdo je tam?

19
00:05:11,040 --> 00:05:11,920
Kdo je tam?

20
00:05:14,399 --> 00:05:15,279
Kdo je tam?

21
00:05:15,800 --> 00:05:16,639
A-Xiane!

22
00:05:23,279 --> 00:05:24,720
Wei Wuxian!

23
00:05:26,399 --> 00:05:27,399
Stráže!

24
00:05:28,040 --> 00:05:29,439
Rychle, stráže!
........