1
00:02:33,000 --> 00:02:35,719
Překvapilo mě, že se přišel
udat celý zbytek klanu Wen.
2
00:02:35,840 --> 00:02:37,780
Není divu, že s nimi
vůdce neměl slitování.
3
00:02:38,280 --> 00:02:40,400
Přesně tak.
Koneckonců, zemřel jeho syn.
4
00:02:40,520 --> 00:02:42,859
Na jeho místě bych je
taky všechny popravil.
5
00:02:43,039 --> 00:02:44,439
Je to vážně tragédie.
6
00:02:44,879 --> 00:02:46,800
Malý mistr Jin má teprve měsíc a už...
7
00:02:47,680 --> 00:02:49,000
Dost už o tom, pojďme.
8
00:03:30,439 --> 00:03:31,360
A-Li,
9
00:03:32,080 --> 00:03:33,759
bež si odpočinout.
10
00:03:34,960 --> 00:03:36,319
Já se tady o to postarám.
11
00:03:41,159 --> 00:03:42,439
Běž.
12
00:03:43,680 --> 00:03:46,520
Když tu budeš sedět celou noc,
sesypeš se z toho.
13
00:03:48,080 --> 00:03:49,960
Stačí, když tu zůstanu já.
14
00:03:52,319 --> 00:03:53,159
Matko.
15
00:03:56,319 --> 00:03:58,100
Dovolte mi s ním pobýt ještě chvíli.
16
00:04:08,560 --> 00:04:09,599
Ne takhle.
17
00:04:11,159 --> 00:04:13,000
Donesu ti alespoň něco k jídlu.
18
00:05:02,879 --> 00:05:03,720
Kdo je tam?
19
00:05:11,040 --> 00:05:11,920
Kdo je tam?
20
00:05:14,399 --> 00:05:15,279
Kdo je tam?
21
00:05:15,800 --> 00:05:16,639
A-Xiane!
22
00:05:23,279 --> 00:05:24,720
Wei Wuxian!
23
00:05:26,399 --> 00:05:27,399
Stráže!
24
00:05:28,040 --> 00:05:29,439
Rychle, stráže!
........