1
00:00:02,240 --> 00:00:03,300
(Pred ôsmimi rokmi)

2
00:00:03,400 --> 00:00:07,280
<i>Pred ôsmimi rokmi došlo k vražde.</i>

3
00:00:07,380 --> 00:00:11,720
<i>V ten deň mal</i>
<i>Nakado službu a urobil pitvu.</i>

4
00:00:11,820 --> 00:00:14,320
<i>Telo patrilo...</i>

5
00:00:14,420 --> 00:00:16,880
<i>Nakadovej priateľke.</i>

6
00:00:16,980 --> 00:00:20,250
<i>Vypitval svoju vlastnú priateľku.</i>

7
00:00:20,350 --> 00:00:23,570
<i>Bez jediného slova.</i>

8
00:00:23,800 --> 00:00:28,050
<i>Vrah jeho priateľky,</i>
<i>Kódžije Jukiko, sa nikdy nenašiel.</i>

9
00:00:28,150 --> 00:00:31,880
<i>Ak by som mohla</i>
<i>niečo urobiť ako vaša kolegyňa...</i>

10
00:00:31,980 --> 00:00:33,300
<i>Robíš to teraz.</i>

11
00:00:33,400 --> 00:00:37,420
<i>Niekto predstieral, že je ona,</i>
<i>aby to vyzeralo ako samovražda.</i>

12
00:00:37,520 --> 00:00:39,750
<i>Niekto ju zabil...</i>

13
00:00:39,850 --> 00:00:42,470
<i>Čo tu chceš?</i>

14
00:00:47,790 --> 00:00:51,070
<i>- Počkaj, počkaj!</i>
<i>- Suzuki.</i>

15
00:00:51,170 --> 00:00:55,365
<i>- Vy... Vy to... Dokážete to.</i>
<i>- O čom to rozprávate?</i>

16
00:00:55,465 --> 00:00:57,660
<i>Kaho sa už nevráti.</i>

17
00:01:08,410 --> 00:01:10,420
<i>Prečo? Prečo ste ho nezastavili?</i>

18
00:01:10,520 --> 00:01:13,030
<i>Zabijaci by mali očakávať zabitie.</i>

19
00:01:13,130 --> 00:01:15,360
<i>O tom nerozprávam.</i>

20
00:01:15,460 --> 00:01:19,250
<i>Prosím, odíďte z LNÚ.</i>
<i>Všetkým robíte problémy.</i>

21
00:01:19,350 --> 00:01:21,400
<i>Je mi fuk, čo kto vraví. Neodídem.</i>

22
00:01:21,500 --> 00:01:26,520
<i>Tak mi povedzte</i>
<i>podrobnosti o prípade Kódžije Jukiko.</i>

23
00:01:29,590 --> 00:01:32,560
<i>Už je smiešne,</i>
<i>ako potláčam vlastné pocity</i>
........