1
00:00:21,840 --> 00:00:24,740
To je moje.
2
00:00:27,600 --> 00:00:32,000
- To je ryba.
- Tohle je ryba? - Kapr.
3
00:00:32,000 --> 00:00:35,000
To nevypadá moc pěkně,
ten se ti nepovedl.
4
00:00:35,000 --> 00:00:40,870
Nepovedl? To je proto,
že nemám vaše zkušenosti.
5
00:00:41,780 --> 00:00:46,100
Ty jsi ale mluvka.
6
00:00:46,100 --> 00:00:49,530
Zkusím to znovu.
7
00:01:19,350 --> 00:01:23,910
Rozumíš vůbec tomu textu?
8
00:01:26,800 --> 00:01:33,000
Na obloze najdeš Lunu snadno.
Každý ji už viděl mnohokrát.
9
00:01:33,000 --> 00:01:37,640
Ale kdybys hledal Lunu na zemi,
aby ses s ní mohl procházet,
10
00:01:37,640 --> 00:01:44,100
hledal bys ji těžko. Obzvlášť
Lunu s očima v barvě modrého safíru.
11
00:01:44,100 --> 00:01:53,390
Protože žádná Luna s očima
v barvě modrého safíru není.
12
00:01:57,500 --> 00:02:01,500
Vidíš, jak má vypadat kapr?
13
00:02:01,500 --> 00:02:05,650
Tohle nevypadá stejně.
Je to spíš šišatá ryba.
14
00:02:30,280 --> 00:02:34,790
- Kobori. - To je náletová
siréna z loděnice! (Jap)
15
00:02:38,260 --> 00:02:42,420
- Babičko, Ang,
nemáte strach? - Já mám.
16
00:02:42,420 --> 00:02:46,300
Já se nebojím.
Ale co moje máma?
17
00:02:46,300 --> 00:02:50,500
Ještě se nevrátila.
Co budeme dělat?
18
00:02:50,500 --> 00:02:53,500
Znám jen slabý zvuk
sirén z druhého břehu.
19
00:02:53,500 --> 00:02:58,650
Nikdy mě nenapadlo,
že může nahánět takovou hrůzu.
20
00:02:59,320 --> 00:03:03,200
Takedo, vrať se do loděnice,
já tam přijdu později. (Jap)
21
00:03:03,200 --> 00:03:06,130
Dobře, půjdu napřed. (Jap)
22
........